有奖纠错
| 划词

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是巧合双重悲剧事故

评价该例句:好评差评指正

Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.

父亲以为这是个怪异巧合

评价该例句:好评差评指正

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有正常都是巧合唯有凡才是自然。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠那就称之为“多民族国家”了。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.

我仅仅指出算术上这种惊人吻合

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune corrélation entre son arrivée et mon départ: c'est une pure coïncidence.

他来和我走, 这两者之间没有丝毫关系, 纯属巧合。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.

这并只是巧合或偶然发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'à l'avenir, de telles coïncidences seront évitées.

他希望以后避免这样冲突

评价该例句:好评差评指正

Cette coïncidence confère à notre réunion d'aujourd'hui une signification et une portée particulières.

这使我们今天会议有格外意义和影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

希伯莱语“慈善”词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une coïncidence si les efforts pour la réformer sont restés vains.

大会改革也长期受挫,这也并非巧合。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semble nécessaire de souligner la coïncidence des points de vue sur l'importance de cette question.

然而,我认为必须强调会员国和秘书对于这项目重要性有着共同感想。

评价该例句:好评差评指正

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

我认为古城戈尔迪乌姆耳其安那托利亚中部是种令人产生希望巧合。

评价该例句:好评差评指正

Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.

个令人好奇巧合他们发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。

评价该例句:好评差评指正

C'est une coïncidence fort heureuse.

这是个非常幸运巧合。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.

就我们而言,我们希望将它视为个令人高兴巧合,这可能是个时代迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une coïncidence si plusieurs pays ont rejeté les prescriptions des institutions de Bretton Woods.

几个国家拒绝布雷顿森林机构提出解决方案绝非纯属巧合。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, le fait que les colonies sont là où elles sont n'a rien d'une coïncidence.

总之,定居者们守住那块是偶然

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une coïncidence. C'est la conclusion qui s'impose à celui qui étudie l'histoire de l'humanité.

这绝非偶然,而是观察人类历史而得出合乎逻辑结论。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une simple coïncidence si, en conséquence, notre pays envisage sérieusement de construire une nouvelle centrale d'énergie nucléaire.

因此,我国正在认真考虑新建个核电厂可能性,这决非巧合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrofallidite, ferroferriandradite, ferroferrimargarite, ferroferrimuscovite, ferroferrite, ferroferritschermakite, ferrofillowite, ferrofranklinite, ferrofriedélite, ferrogabbro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Peut-être mais ce serait quand même une étrange coïncidence.

“也许吧,可是话说回来,巧合也太奇怪

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça commence dans les 2 cas par un H. Pure coïncidence.

两种情况下,它都以H开头。纯粹是巧合

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment croire que leur présence dans l'allée relevait d'une simple coïncidence ?

它们正好落在哈利所在的那条小巷么可能是巧合呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour d'autres, l'argument est un peu léger et il peut très bien s'agir d'une coïncidence.

对于其他人来说,个论点有点牵强,很可能只是巧合

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?

哦!多巧!您对我们个城市有什么印象呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais c'est doublement une drôle de coïncidence.

简直太巧

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ou alors fallait-il voir une pure coïncidence dans le fait que Malefoy ait prononcé le mot « chien » ?

或者,马尔福刚才说话用“像只猎狗一样跟着”样的字眼只是一种巧合

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Simple coïncidence, répliqua Hermione d'un ton léger en se versant un peu de jus de citrouille.

“巧合罢。”赫敏轻描淡写地说,给自些南瓜汁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À part le fait qu'elle soit plus grosse, c'est la planète qui ressemble le plus à la Terre. Coïncidence?

它的体积更大之外,它还是离地球最近的行星。巧合

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Qu est-ce que tu vas imaginer! Ce sont des coïncidences.

你会想象什么!些都是巧合

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Oh ! Bonjour ! Ça alors ! Quelle coïncidence !

哦!你好!哇!多么巧合啊!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seule une poignée d'ouvrages émerge : les favoris des médias qui, étrange coïncidence, sont souvent les poulains des grandes maisons.

只能出现少数作品:媒体最喜爱的作品,奇怪的巧合些作品往往出自大出版社培养的新人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, ces 3 fuites très rapprochées dans le temps peuvent-elles être une coïncidence?

那么, 3 个泄漏在时间上非常接近是巧合

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Joyeux Noël ! La dinde a le même prénom que vous ! Ça pour une coïncidence !

圣诞节快乐 !火鸡的名字和你一样!那是巧合

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

L'agence spatiale Nord-Coréenne s'appelle NADA, qui en espagnol signifie : rien. Une coïncidence ?

朝鲜航天局名为 NADA,在西班牙语中的意思是:什么都没有。巧合

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

FB : Mais cela n'a rien d'une coïncidence nous dit à Pékin, Stéphane Lagarde.

FB:但不是巧合,斯特凡·拉加德在北京告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pouvaient-ils compter que, par une coïncidence vraiment providentielle, le yacht écossais vînt précisément à cette époque rechercher Ayrton à l’île Tabor ?

要是恰好在时候,苏格兰游船到达抱岛去找艾尔通,那可真是天意;他们能指望一点吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et il y a eu aussi cette suite de coïncidences, de quiproquos, que je ne m'explique pas.

还有一系列的巧合误解,我无法解释。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a cette coïncidence amusante : Michel Barnier et Olivier Faure sont nés au même endroit.

有一个有趣的巧合:米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 和奥利维尔·福尔 (Olivier Faure) 出生在同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et coïncidence heureuse, l'une des premières décisions du nouveau gouvernement iranien est de rouvrir l'exploitation du pétrole aux entreprises étrangères… Merci qui ?

巧合的是,伊朗新政府的首要决定之一是重新向外国公司开放石油开采......是谁的功劳呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferroholmquistite, ferrohornblende, ferrohortonolite, ferrohübnérite, ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接