有奖纠错
| 划词

Après un parcours d'un mille et demi, le littoral ne présentait encore aucune courbure qui permît de revenir vers le nord.

步行了一英里半之后,他们在海岸上找不着拐回北边去的弯路了。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

甚低频信号经反射层,从而能够在地平线上空和成弯曲状的地球周围进行无线通信。

评价该例句:好评差评指正

Un point vous devez savoir, dans le processus de production, il est difficile de faire la courbure comme qu'elle est dans les dessins.

有一点请您了解,在生过程中,很难做到想图纸那种弧度

评价该例句:好评差评指正

Le référentiel peut être auto-verrouillage des moteurs, pour le fonctionnement de l'ordinateur de contrôle et de contrôle manuel, la liberté de choisir l'une quelconque de la poutre de la courbure.

该储存库机可自锁,操作为微机控制和手动控制,能自由一经轴。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils volent à basse altitude, l'écho susceptible d'être capté par des radars aéroportés peut être masqué par les échos du sol et, en raison de la courbure de la Terre, ils peuvent échapper à une détection précoce par les radars au sol.

由于其飞行轨迹低,巡航导弹可利用地面杂乱回波避机载雷达,而且由于地球的曲度,它们可避地面雷达的早期探测。

评价该例句:好评差评指正

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3:死神永生》法语版

Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.

“是空间曲率驱动使它移动的。”维德说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.

星球的弧度使法看到它的外面。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, le lac traçait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.

湖岸的北边显得曲折有致,和南部峻峭的轮廓形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动的修正,就得到正确的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Où en est le projet des vaisseaux à propulsion par courbure ?

曲率驱动飞船项怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

C'est le seul appareil au monde équipé d'un moteur à propulsion par courbure.

它安装世界上唯一一套空间曲率驱动引擎

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Opération en cours. Activation de la propulsion par courbure dans trente secondes.

“指令执行中,空间曲率驱动引擎十秒后启动。”A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Cependant, des signes de la propulsion par courbure se manifestèrent bientôt.

不过,曲率驱动的迹象还是出现

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Ce n'est pas un moteur à fusion, c'est une propulsion par courbure !

可它没有,那不是聚变发动机,那是空间曲率驱动!”

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Une propulsion par courbure ? Un vaisseau luminique ? Un vaisseau luminique !

曲率引擎?!光速飞船?!光速飞船!”

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

La courbure reste possible, mais la vitesse du deuxième vaisseau sera bien moindre que celle atteinte par le premier.

这时,空间曲率驱动仍能够使飞船达到航迹空间的最高速度,但这个速度比第一次航行时达到的最高速度要低得多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.

由于地球在海平面的弧度,地平线大约在五公里之外。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette pointe, dont la distance se trouvait accrue par la courbure de la côte, était environ à trois milles de la Mercy.

这个海角离慈悲河将近英里,由于海岸线十分曲折,因此距离才有这么远。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Dans l'Univers, les sillages de propulsion par courbure pouvaient donc à la fois marquer le danger ou la sécurité.

在宇宙中,曲率驱动航迹既可以成为危险标志,也能成为安全声明。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il n’en était rien, et les colons continuèrent d’explorer la rive, qui, après une légère courbure, redescendait parallèlement au littoral.

然而还是找不到任何排水的痕迹,移民继续沿岸搜索,拐一个小弯以后,湖岸低落下来,和海岸保持平行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'écartement des yeux, la courbure du nez, tout peut être scruté pour vous identifier.

- 眼睛之间的距离、鼻子的弧度,一切都可以通过仔细检查来识别您的身份。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ce sont des rayons électromagnétiques artificiels émis à partir du sol dont l'objectif est d'ajuster la courbure de la surface déformée par la gravité.

“那是从地面发出的电磁辐射,对平面的引力弯曲进行调节。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Le Halo éteignit son moteur de propulsion par courbure et continua de glisser à la vitesse de la lumière.

“星环”号关闭曲率引擎,以光速滑行。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Vu qu'elles sont bien collées, lorsqu'on va avoir une variation d'humidité la réponse ce sera une courbure.

由于它结合得很好,当有湿度变化时,就会发生弯曲

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.

它的船身旋转一百八十度,曲率引擎对着前进方向开始减速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接