La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
政图使这种情况进一步恶化。
Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.
每天有政成了非洲国家特点。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场未遂政进一步破坏了中非经。
Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.
就在最近,几内亚比绍发生军政。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届政府都是通过接连不断政先后上台。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政转化成为武装叛乱。
Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.
在经学领域,未遂政对经产生了破坏性影响。
J'aurais alors été déposé et le coup d'État aurait été parachevé.
这样一来,我权力就被剥夺了,政也就现了。
Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.
尼日尔还有一些内部问题,包括发生过一次政。
J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.
现在我要谈一下同5月28日政相关审判问题。
Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.
几内亚比绍确发生了军政。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂政加了该国不安全。
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
出现了秘密运动,发生了若干次政。
Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.
“安全理会重申谴责中非共和国最近未遂政。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国政府谴责5月份未遂政。
Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.
在发生一次政未遂件之后,政府宣布行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,发生政时,议会通常是第一个消失机构。
Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.
一般而言,自从发生政未遂件后,班吉安全业已恢复。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转了去年政局势,在去年短期政之后,政治形势已有改善。
Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.
据报告,他被控密谋政和非法持有武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup d'État a failli lui coûter cher.
几乎让他付出了代价。
Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.
他们对着路上行人进行下面的。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织武装起义的准备和组织的密谋同在酝酿中。
Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.
肯定是由中央情报局和军情六处组织的,是不言而喻的。
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
时,国王已被造反者杀死了。
La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.
大多数人允许的。
Un complot et un coup d'État pour le même prix.
阴谋和的代价都是一样的。
Le contexte est favorable à un coup d'État.
样的背景促成了的。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于动前,也在爱丽舍宫住过几年。
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
他在宫里得知第二天可能会,立刻就把公债卖掉。
A peine a-t-il quitté le Pérou, qu'un coup d'état a fait sortir le pays de sa sphère d'influence.
他刚离开秘鲁,一场就将该国从其势力范围内移除。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂,安妮。
Qu'ils avaient un projet de coup d'État.
他们有一个计划。
Pour Paris, ce coup d'État est une vraie catastrophe.
对于巴黎来说, 次是一场真正的灾难。
Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.
是一场,因为没有问责罪的弹劾是一场。
Lors de son assassinat en 1973 lors du coup d'État.
1973 年期间他被暗杀。
Le plus lourd bilan depuis le coup d'état du premier février.
自 2 月 1 日以来死亡人数最多。
Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'État ?
那么,是因赏金问题引起的兵还是未遂?
Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?
我们自然而然地谈论,我们想到了一场:他想用个广播电台做什么?
Ce scrutin est censé ramener la stabilité 2 ans après un coup d'état.
次选举应该在2年后带来稳定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释