有奖纠错
| 划词

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

评价该例句:好评差评指正

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被一层薄薄的了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面有一层薄薄的

评价该例句:好评差评指正

Je me couche sur le ventre .

下。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .

狗躺在主人脚边。

评价该例句:好评差评指正

Je me couche très tôt.

得很早。

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天星斗之下。

评价该例句:好评差评指正

Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.

他起得早睡得晚。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.

每天, 都早七点起床,晚十一点左右睡觉

评价该例句:好评差评指正

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

评价该例句:好评差评指正

Il passe deux couches de peinture sur le mur.

他往墙刷两层漆。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.

在最面加入鲜奶油,形成第三层。撒可可粉做装饰。放入吸管。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

包围地球的空层。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.

这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在小便已经干净了。

评价该例句:好评差评指正

Mettez plusieurs couches de vêtements, et terminez par un manteau coupe-vent et imperméable.

多穿几层衣服,最外面套防风防水的衣。

评价该例句:好评差评指正

Ca dépend si vous faites une couche de peinture ou profondir vous-même le sujet。

那看你只在表面重刷一层漆还更深专研你的课题了。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu ne mets plus de couches, c’est là que tu fais pipi et caca.

当你不再用尿布你就要自己方便啦。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, je me couche àminuit.

每天晚午夜睡觉

评价该例句:好评差评指正

Le navire se couche sur le flanc.

船倾侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.

皮层大脑表面的神经元

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D’abord, pour fonctionner, les climatiseurs utilisent des substances toxiques qui abîment la couche d’ozone.

调在运行时会消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est combien de couches normalement le feuilletée ?

油酥面团通常有几层啊?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est protégée par une fine couche d’eau.

它被一层浅浅的水所保护着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous attendons donc que le soleil se couche.

所以们等待太阳下山

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce sont de ces soleils qui se couchent comme ils se sont levés, sans éclat.

她们就像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Oui, Super Studio, vous voulez en rajouter une couche?

的,Super Studio,要加层吗?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les pratiques correspondent aux couches superficielles du schéma.

实践模式的表面层。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va faire des couches, je comprends pas très bien.

这样会有分层效果吗?不太明白。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il s'évanouit derrière les fines couches de nuages pâles.

消失在苍白的薄云后面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en dessous, vous avez quoi ? Si on enlève les couches ?

下面你穿了什么?如果们去掉这层呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

C’est la raison pour laquelle ce soir je me couche tôt.

这就为什么今天要早点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour rétapter les 3 couches, il faut être très, très pressé.

做三层结构的甜点时,必须非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et vous voyez il a une fine couche de moisissure bleue.

你可以看到它表面有一层蓝色的霉菌。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais disposer une couche de pommes de terre, oignons, lardons.

会铺一层土豆、洋葱和肥肉丁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将混凝土叠加组成墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le dessin animé de Walt Disney en ajoute encore une couche.

而沃尔特-迪斯尼的动画片又增加了一个层次

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais le mettre au frais et je repasserai une autre couche.

会冷却它并再涂一层。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils étaient habillés en tweed, en burberry avec plusieurs couches de soie.

他们穿着粗花呢,外面套了好几层丝绸。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et on remet une couche de sauce champignon et béchamel et on gratine.

然后将其煎至棕色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnier, sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接