有奖纠错
| 划词

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un cou de girafe.

长。

评价该例句:好评差评指正

La balle est ressortie par le cou.

子弹穿过出来

评价该例句:好评差评指正

Il tend le cou pour mieux voir.

他伸长好看得更清楚些。

评价该例句:好评差评指正

Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.

脑袋和身体连在一起,

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a sauté au cou.

她跳上去抱住他

评价该例句:好评差评指正

Cette femme porte un foulard autour du cou.

这位女士上围着一条丝巾

评价该例句:好评差评指正

La couturière avait son centimètre autour du cou.

女裁缝上挂着软尺

评价该例句:好评差评指正

Il porte également une écharpe autour du cou.

上也戴了一条围巾

评价该例句:好评差评指正

La balle est passée à un doigt du cou.

子弹就从边擦过

评价该例句:好评差评指正

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲

评价该例句:好评差评指正

La grue a le bec et le cou fort longs.

特别长。

评价该例句:好评差评指正

La girafe est remarquable par la longueur de son cou .

长颈鹿出奇。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.

路路通这时也在旁边,他简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死

评价该例句:好评差评指正

Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?

如果你同不过考试怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.

你环绕在我旳手臂是我最美旳项链

评价该例句:好评差评指正

Un Allemand a été également blessé au cou au cours de cette attaque.

一名德国工作人员也在同一攻击事件中颈部受伤。

评价该例句:好评差评指正

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她这么长子,整个人僵硬得像个雕像。

评价该例句:好评差评指正

M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.

Lima先生是施暴最后一个人,然后他拧这个女人子。

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、和腰椎都会受到(不良姿势)影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santa clara, santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Tous les cerfs sculptés allongeaient la tête, dressaient leurs bois et tournaient le cou.

所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把调过来

评价该例句:好评差评指正
《王与公主》电影节选

I faudrait que vous baissiez le cou.

你必须弯下

评价该例句:好评差评指正
《王与公主》电影节选

Oh! Je ne peux plus bouger le cou!

噢,我动不了了

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Et elle reprit son père par le cou.

她又抱紧她父亲的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tendant le cou, Harry essaya d'apercevoir Hedwige.

铺着稻草的地面发出嘎吱嘎吱的响声。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Et je remonte un peu pour faire le cou.

我再向一点来画

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Il se tord le cou plus qu’autre chose.

他只能拧着自己的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Qu'est-ce qui nous reste sur le cou ?

我们现在方还有什么东西呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Sans couper le cou à l’homme ? demanda la Thénardier.

“不捅这人的了?”德纳大娘问。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Endetté jusqu'au cou, Jean finit par abandonner son poste.

Jean 负债累累,最终放弃了工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Éponine se mit à rire et lui sauta au cou.

爱潘妮笑了出来,跳去抱住他的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Passez vos bras autour de mon cou et ne craignez rien.

“请将双臂套住我的,不必害怕。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les trois mousquetaires s’inclinèrent jusque sur le cou de leurs chevaux.

三位火枪手躬身低首,一直贴到马颈施了一礼。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.

他严肃地看着我,用双臂搂着我的

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Je continue mon trait vers le bas pour faire un long cou.

我先下延伸线条来画一个长

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En voyant les œufs, Eugénie eut l’envie de lui sauter au cou.

欧也妮一看见蛋,简直想跳拿侬的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand ils l'ont trouvé, ils plantent leur longue canine dans son cou.

当他们找到猎物时,他们用长长的犬齿咬住他的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Au lieu de dire mon cou me fait mal, vous connaissez la suite.

不说我的疼,你们知道后半句的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais te briser le cou !

我扭断你的!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'en mets aussi sur le cou.

我还会在涂点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saponé, saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接