有奖纠错
| 划词

Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.

不过,会主义和组合主义也需要各种制度。

评价该例句:好评差评指正

Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.

前者的问题主义有碍于它们实现资本主义。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays sont relativement bien équipés pour soutenir le corporatisme, alors que d'autres sont mieux armés pour soutenir le capitalisme.

相对来说,家更适合支持主义而其他家则更适合支持资本主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-porteuse, sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

B.Le corporatisme poussé de certaines sociétés.

B. 某些社会的先进社团主义

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, il nécessite un plus grand engagement collectif parce que nous avons aujourd'hui ce que j'appellerais des corporatismes qui bloquent la société.

是的, 它需要更大的集体承诺, 因为今所说的公司主义, 阻止社会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'innover, de créer et produire en tenant nos objectifs climatiques et de biodiversité si nous investissons, si levons les freins à l'action, les complexités inutiles et les corporatismes.

如果资,如果消除行动的障碍,消除不必要的复杂性和公司主义新,造和生产,同时实现的气候和生物多样性目标

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Alors à nous de faire, oui, d'agir ensemble, de continuer de dépasser les clivages, les corporatismes, car il y a en notre peuple les ressorts profonds pour relever ces défis.

因此,让行动起来,携手行动,继续超越分歧和狭隘的集体主义因为的人民有深厚的潜力来应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c'est pas si simple que ça, c'est-à-dire que dès que vous voulez avancer, dès que vous voulez servir l'intérêt général, vous voyez que vous avez plein de corporatismes qui se lèvent.

所以,事情并没有那么简单,也是说,一旦你想前进,只要你想为大众利益服务,你会发现你有很多社团主义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-titrage, sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接