有奖纠错
| 划词

Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.

现在已能够对最大RNA(如引起严重急性呼道综合症(非典型性)冠状)进行逆向基因工程了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.

所以说,这些专利和目前冠状病毒毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je reviens aujourd'hui avec une vidéo sur le vocabulaire lié au coronavirus.

今天是为了做一个关于冠状病毒视频

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors je suis désolée si vous en avez marre d'entendre parler du coronavirus.

如果您听腻了冠状病毒很抱歉

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme le mot «virus» est masculin en français, naturellement les Français ont dit «le coronavirus»

由于法语中virus是个阳性名词,所以法国人自然而然地说le coronavirus。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et aujourd’hui on ne sait pas les dégâts que pourraient faire un coronavirus chez eux.

而如今新冠病毒会对它们造成多大影响。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'avais fait une vidéo sur tout le vocabulaire lié aux coronavirus, donc je vous la laisserai juste ici.

曾做过一个与新冠病毒有关所有词视频所以就把它放在这里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Quelques exemples : " Corona-Diktatur" qui dénonce les mesures de restriction pour lutter contre le coronavirus.

“Corona-Diktatur”指是抗击冠状病毒限制措施

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.

法国正在为新冠病毒病例急剧增加做准备

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous verrez dans une semaine quand le coronavirus va vraiment nous infecter tous !

您会在一周内看到冠状病毒真正感染们所有人!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Car en réalité, il ne s’agit pas du brevet du coronavirus responsable de l’épidémie actuelle.

因为事实上,目前传染病是由获得专利冠状病毒引起

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les médecins nous disent que les enfants qui ont le coronavirus ne sont pas très malades.

医生对们说,感染这种病毒小朋友们会病得太严重。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous savez que le coronavirus a fait moins de morts que la grippe ?

冠状病毒杀死是人少于流感吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors en ce moment, avec le coronavirus, eh bien je pense plutôt à des professeurs en ligne.

现在由于新冠疫情更多想到是线上老师。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.

这种冠状病毒传染率很低,通过单峰驼传染给人类,而单峰驼则是被蝙蝠传染

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La Belgique est infectée par le coronavirus là, ça ne va pas !

比利时收到了冠状病毒影响!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

们将和她一起,试着理解疫情之下美国总统竞选是如何展开

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le coronavirus on en veut pas nous hein !

想被传染冠状病毒道吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je préfèrais arriver tôt car à cause du coronavirus, je ne savais pas trop quelles seraient les procédures.

宁愿早点到,因为冠状病毒确定手续都有哪些。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Comment ça se passe une élection présidentielle à l’heure du coronavirus ?

冠状疫情背景下,如何进行总统大选?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les symptômes les plus courants du coronavirus les symptômes les plus fréquents sont la toux et la fièvre.

新冠肺炎最常见症状是咳嗽和发烧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接