有奖纠错
| 划词

1.C'est une méthode efficace pour les roquettes et les missiles, les munitions d'armes légères de tout calibre maximum, les grenades à main, les détonateurs et les cordeaux détonants.

1.这种方法对处置导弹火箭系统、各种口径小武器轻武器弹、手榴弹、炸至为有效。

评价该例句:好评差评指正

2.Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.

2.这些道路是为高速移动设计,弯曲角度需要保持最小:因此,干河道被小山头被铲平来开道。

评价该例句:好评差评指正

3.Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.

3.机构间小组通过军事产业委员会,给诸如、安全、Pentolite类型炸、手榴弹、Indugel类型炸、硝酸铵油炸等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料贩运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méphitique, méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Il était droit, correct, froid, perpendiculaire, nivelé à l’équerre, tiré au cordeau, aligné au fil à plomb.

它笔直、整齐、冷酷、垂直,尺、拉线和铅锤来达到这一平正和划一的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

2.Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.

一种由绳索构思并掌握的交流方式

「JT de France 2 2022年9」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.

体面的,浅灰色的,由直线拉齐,几乎可以说笔直的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

4.On ne taille pas tout carré, au cordeau.

我们不会将所有东西都剪成方形,到绳索机翻

「JT de France 2 2023年7」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

5.Dans un département comme le nôtre, où on gère notre budget au cordeau, c'est une surcharge financière imprévue.

在像我们这样的部门,我们非常密切地管理我们的预算一个无法预见的财务超载。机翻

「JT de France 2 2022年6」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2

6.Guillaume Cordeaux : Bonsoir Adrien, Bonsoir à tous!

纪尧姆·科尔:阿德里安晚上好,大家晚上好!机翻

「RFI简易法语听力 2016年2」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Et puis pour le matériel, regardez mon site c'est celui que j'utilise pour mes vidéos et vous allez voir j'ai fait une sélection vraiment au cordeau.

然后至于厨房设备,请你们看看我的网站,这于发布我的视频的网站,你会看到我的视频都很清楚齐整。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.J'essaie de faire ça au cordeau, comme d'habitude, comme j'aime.

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

9.Mais si plus longuement ta fureur persévère, Je t'enverrai d'ici un fouet, une mégère, Un serpent, un cordeau pour me venger de toi.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

10.Guillaume Cordeaux est avec nous ce soir pour cette édition. Bonsoir Guillaume.

SG:纪尧姆·科尔今晚和我们一起参加这个版本。晚上好,纪尧姆。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3

11.Bienvenue dans votre journal en français facile. Une édition présentée avec Guillaume Cordeaux. Bonsoir Guillaume.

欢迎阅读您的简单法语期刊。与纪尧姆·科尔(Guillaume Cordeaux)一起展示的版本晚上好,纪尧姆。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

12.Guillaume Cordeau: Bonsoir Edmond, bonsoir à tous.

纪尧姆·科多晚上好,爱德蒙,大家晚上好。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

13.Content de vous retrouver pour vous présenter ce journal en français facile, je suis accompagné de Guillaume Cordeaux, bonsoir Guillaume.

很高兴见到你通俗易懂的法语介绍这份报纸,陪同我的纪尧姆科尔 纪尧姆晚上好。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer baltique, mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接