La Banque mondiale et la FAO coprésident le groupe de travail.
世界银行和粮农组工作组的共同主席。
L'autre coprésident viendra de l'un des quatre autres groupes régionaux.
另一位共同主席将来自其他四个区域集团之一。
Le coprésident de la troisième table ronde (vendredi 10 mai) est S.
第3圆桌会议(5月10日星期五)的共同主席为赞比亚总统利维·姆瓦纳瓦萨先生阁下。
Un coprésident sera également choisi; il assumera la présidence après la prochaine réunion annuelle.
此外还将确定一名联合主席,在下一次年度会议后将主席。
Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.
共同主席将由该工作组其他成员轮流。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在简短的介绍,讲习班共同主席强调系列讲习班的重要性。
Le représentant de la FAO est le coprésident permanent du groupe, qui est présidé par le Vice-Ministre.
粮农组代表是该工作组的常联合主席,主席由副部长。
Après l'ouverture officielle, M. El Ghaouth, coprésident du Groupe de travail spécial, a fait une déclaration.
在正式开幕之后,特设工作组联合主席El. Ghaouth先生作发言。
Le Président de l'Assemblée générale demandera aux groupes régionaux de désigner le coprésident chargé de représenter leur groupe.
大会主席将要求区域集团提出代表各自集团的共同主席人选。
Le coprésident du groupe de contact a ensuite présenté un compte rendu des débats du groupe.
接触小组的共同主席随后就小组的讨论告。
Le coprésident kosovar est remplacé tous les deux mois par un autre membre kosovar du Comité.
科索沃方面的联合主席将由各名科索沃成员轮流,期两个月。
Le coprésident a ensuite souligné les questions soulevées à cet égard concernant les principaux mécanismes institutionnels du Protocole.
他进而概述该文件内针对《议定书》各主要的体制机制提出的问题。
La Commission de l'UA et le secrétariat du NEPAD coprésident aujourd'hui les réunions du Mécanisme et des modules.
非盟委员会和新伙伴关系秘书处现在共同主持区域协商机制和各组的会议。
En sa qualité de coprésident du groupe d'étude sur la formation, le PNUD a contribué à professionnaliser l'évaluation.
作为培训工作队的共同主席,开发署对评价工作的专业化出贡献。
Son directeur exécutif est coprésident de l'Alliance des villes, avec le Vice-Président pour l'infrastructure de la Banque mondiale.
人居署执行主和世界银行负责基础设施的副行长都是城市联盟的联合主席。
L'Ambassadeur Akram m'a informé qu'en raison d'autres obligations, il ne sera pas en mesure de poursuivre ses fonctions de coprésident.
阿克兰大使通知我,由于其他务在身,他将无法继续共同主席。
Le Premier Ministre Shankat Aziz est le coprésident du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système.
肖卡特·阿齐兹总理是秘书长全系统一致性问题高级别小组的共同主席。
Le coprésident M. Enrique Iglesias, Président de la Banque interaméricaine de développement fait un résumé du débat de la table ronde.
共同主席美洲开发银行行长恩里克·伊格莱西亚斯先生总结圆桌会议的讨论情况。
En tant que coprésident de l'équipe spéciale du CAD chargée de la sécurité et du développement, le PNUD y participe activement.
作为经合组-发援会安全和发展问题工作组的共同主席,开发署在制订这一指南的过程正在发挥积极作用。
M. Cornforth ayant dû partir avant la fin des négociations, il a été remplacé en tant que coprésident par M. Jukka Uosukainen (Finlande).
由于Cornforth先生提前离开谈判会场,Jukka Uosukainen先生(Finland)代替他主持联络小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J. Bayou, coprésident du groupe écologiste à l'Assemblée, était absent.
J. Bayou,大会环境小组联合主,缺。
C'est l'association Bienvenue et son coprésident qui assurent la mise en relation.
确保这种联系是 Bienvenue 协会及其联合主。
Ce sont ces exigences qui guident notre action de médiateur en tant que coprésident du Groupe de Minsk.
正是这些要求指导们作为明斯集团共同主解工作。
Nous avons contacté Robert Vautard, directeur de recherche au CNRS et coprésident du groupe du Giec sur les sciences physiques du climat.
们联系了CNRS研究主任及政府间气候变化专门委员会物理气候科学小组联主罗伯特·沃塔尔。
Depuis avril 2021, Chrysoula Zacharopoulou coprésident le conseil des actionnaires de l'initiative Covax, ce programme initié par l'Organisation mondiale de la Santé pour lutter contre la fracture vaccinale.
自 2021 年 4 月起,Chrysoula Zacharopoulou 担任 Covax 倡议股东委员会主,该项目由世界卫生组织发起,旨在对抗疫苗鸿沟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释