有奖纠错
| 划词

Reste, bien sûr, à pleinement coordonner l'aide.

当然,援助努力仍必须得到充

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de mieux coordonner leur action.

应当继续各政府间组织的行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui coordonne cette initiative.

这一审计行动的单位是放计划署。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部门发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.

这些机构之间不致使效力减少。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cependant, il est impératif qu'elles coordonnent leurs efforts.

然而,今天,它们必须其努力。

评价该例句:好评差评指正

Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.

我们认为应有三个工具应该加以与合并。

评价该例句:好评差评指正

Elle jugeait nécessaire de s'attacher à mieux coordonner les activités.

她认为有必要更多关注各类活动的工作。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de coordonner et de renforcer ces efforts est constante.

仍极需和进一步加强上述努力。

评价该例句:好评差评指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽

评价该例句:好评差评指正

Et bien entendu, les trois comités commencent à mieux coordonner leurs activités.

当然,3个委员会都在始更地合作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.

· 更好的一致的和前后一致的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.

我们的刺激方案必须在所有国家中进行

评价该例句:好评差评指正

Les ONG reçoivent également une aide pour coordonner leur contribution aux conférences.

还资助非政府组织它们提交会议的材料。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de coordonner une vaste gamme d'initiatives doivent être améliorées.

必须提高广泛主动行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.

此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密

评价该例句:好评差评指正

La diffi-culté est toujours de parvenir à les harmoniser et à les coordonner.

行为者之间行动统一和始终是一个挑战

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accroître les effets.

不过,这些支助需要更好的,以扩大其影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.

解努力要获得成功,就必须得到更好的

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.

我们相信必须国际努力,以解决该问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.

在这一点上,我们与我们的欧洲邻协调

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le malade a, par exemple, du mal à coordonner ses mouvements, à marcher ou à écrire.

比如,患者会难以协调他的动,难以走或书写。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队组织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Selon l'ancienne orthographe, on ne met pas de trait d'union entre les éléments coordonnés par « et » .

根据拼写,我们可以看到由“et(和)”连接的元素之间没有连字符。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En plus, il est très bien coordonné.

此外,它协调得很好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

C'est l'outil essentiel pour coordonner les mouvements de foules, qui n'ont rien de spontané.

- 它是协调人群运动的重要具,这些运动不是自发的。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

De l'autre côté, les Européens se coordonnent entre eux.

另一方面,欧洲家之间正在协调动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

A bord, les militaires français coordonnent le rapatriement.

在船上,法士兵协调遣返

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il faut que j'arrive à bien me positionner, me coordonner.

- 我必须能够很好地定位自己,协调自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

C'est ici que le commandement coordonne les 90 sapeurs-pompiers mobilisés.

指挥部正是在这里协调动员的 90 名消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

La tâche du directeur de campagne, c'est de coordonner tout ça.

竞选经理的就是协调所有这些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Dans le coin de la pièce, plusieurs radios pour coordonner leurs actions.

房间的角落里,有几台无线电来协调他们的动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Pour les coordonner, cette sapeur-pompier française, en ligne avec des Polonais.

为了协调他们这位法消防员与波兰人保持一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Elle coordonne cette opération. Et elle dresse un bilan très positif de la mission.

协调此操。它对任务给出了非常积极的评价。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

Ils ont cru pouvoir mener la bataille, rassembler des mouvements rebelles, coordonner des opérations.

他们认为自己可以领导战斗、召集叛乱运动、协调动。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des dizaines de corps de métiers coordonnés.

数十种协调交易

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En coordonnant leurs attaques, plusieurs petits vélociraptors auraient eu plus de chance de vaincre un Protocératops bien plus gros qu'eux.

通过攻,许多小迅猛龙就更有可能战胜体型比它们庞大的多的原角龙。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139月合集

Les deux parties ont accepté de maintenir des contacts étroits et de se coordonner sur le dossier.

双方同意就档案保持密切接触和协调

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

Les deux hommes sont d'accord sur la nécessité de coordonner les efforts pour combattre le terrorisme international.

两人都同意需要协调打击际恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动, 从事摩托车运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接