有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

同约定的赔偿责任通常随违背同约定的义务而来。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent rapport, elle a été reclassée dans la catégorie pertes contractuelles.

本报告的目的,项损失已改同损失。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

取得两种保证金的条件都详细地写在指南里

评价该例句:好评差评指正

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

承诺是约定的,对色列具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

La convention doit être limitée aux créances contractuelles.

《公约》应限于应收款

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

该预设的存在与任何契约条款没有关

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

人员的预算都列在下文订约承办事务项下

评价该例句:好评差评指正

La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.

第二页是同说明书摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'instrument suit donc une approche contractuelle.

因此,该文书草案采用了依照同的做法。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不同的工作人员类别。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同做法

评价该例句:好评差评指正

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订约承办事务和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Il vise aussi la fourniture de services contractuels de sécurité.

同还包括订约方式提供警卫服务。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

制度下, 特许权可是行政性的,裁决性的,也可约性的。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推测,项建议将限于同应收款。

评价该例句:好评差评指正

Les deux textes semblent combiner les approches “effective” et “contractuelle”.

两种规定看上去像是“实际”和“同”做法的结

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule.

该索赔人要求赔偿个铸模的同价格。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会简化安排所作的努力是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Un étranger ne peut être détenu pour inexécution d'une obligation contractuelle.

外侨不因未履行同义务而被监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笆篓, , , 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

À l'inverse, un langage corporel contractuel, comme croiser les bras et les jambes et se recroqueviller, diminue la désirabilité.

相反,契约式肢体语言例如交叉双臂、双腿,体蜷缩,低情欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Elle stipule qu'un professeur en disponibilité ne peut exercer dans ce corps d'autres fonctions contractuelles.

它规定,师不能在本机构行使其他合同职能

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Des centaines de contractuels perdent leur travail dans la foulée.

数百名合同工因此失业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,我们参加了承包商的培训

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

On parle de 3000 enseignants contractuels nouveaux sur un total de 850 000 enseignants, soit 0,3 %.

我们指的是 850,000 名师中的 3,000 名新合同制师,即 0.3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Privée de poste, elle a alors candidaté pour des remplacements de courte durée en tant que professeure contractuelle.

被剥夺职位后,她申请短期替代合同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Alors, on forme ces jours-ci des enseignants contractuels à la va-vite.

所以,些天,我们匆忙地培训合同师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Un projet de loi prévoit de recourir à des contractuels formés en 2 mois pour épauler les inspecteurs du permis.

- 一项法案规定使用经过 2 个培训的合同工来支持执照检查员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

P.Ndiaye: Nous avons des difficultés de recrutement des enseignants titulaires et nous devons recourir à des enseignants contractuels.

- P.Ndiaye:我们很难招聘师,我们不得不求助于合同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Elle a déjà été contractuelle en apprenant sur le tard.

她已经因为学习晚而被感染了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Partout en France, 3000 nouveaux contractuels sont formés en quelques jours.

- 在法国各地,3000 名新合同工在几天内接受培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Sur les 4000 postes d'enseignants vacants, 3000 ont été attribués à des contractuels.

- 在 4,000 个空缺的学岗位中,有 3,000 个已分配给合同工

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est dans ce sens contractuel que le terme s'est largement répandu : salaire de misère convenable, échelle des salaires, salaire minimum.

温饱工资,工资级别,最低工资等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

P.Ndiaye: Les enseignants contractuels sont suivis tout au long de l'année.

- P.Ndiaye:合同师全年受到监控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Au total, 39 000 contractuels enseignent dans les établissements publics actuellement.

- 目前共有 39,000 名合同制师在公共机构任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

En attendant, nous avons recours à des enseignants contractuels, un peu plus dans certains départements.

与此同时,我们正在使用合同在某些部门更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Dans une semaine, ces contractuels donneront cours.

一周后,承包商将进行学。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

Face à l'inquiétude des syndicats de fonctionnaires qui craignent la généralisation des contractuels, Bercy tempère, il ne s'agit que d'une extension de la possibilité de recourir à ces contrats.

面对担心合同工泛化的公务员工的担忧 贝尔西脾气暴躁,只是使用些合同的可能性的延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Ces contractuels vont être en poste à la rentrée, mais où seront-ils dans les semaines qui suivront, quand ils vont découvrir la réalité du métier d'enseignant?

- 合同工将在学年开始时就职,但在接下来的几周内,他们将在哪里,他们何时发现师职业的现实?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Ils n'ont pour la plupart jamais enseigné, n'ont pas le Capes ou de diplôme équivalent, mais dans moins d'une semaine, ces professeurs contractuels vont devoir faire face aux élèves pour leur 1re rentrée.

- 他们中的大多数人从未过书,没有 Capes 或同等文凭,但在不到一周的时间里,合同制师将不得不面对学生第一次返校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除野草, 拔除障碍, 拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接