有奖纠错
| 划词

Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité.

现在我感觉很好,我希望够一直将好持续下去

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui je me sens bien et j’espère pouvoir travailler dans la continuité, chose très importante.

现在我感觉不错,我希望这种好一直持续下去

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂以来生产稳,货源不断

评价该例句:好评差评指正

La première tient à la continuité du cycle hydrologique.

一个特征是水文学周期持续不断性质。

评价该例句:好评差评指正

Nous préconisons la continuité dans les objectifs de l'ONU.

我们要求一贯性,以便实现联合国目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rétablir la continuité dans le processus de paix.

必须建和平进程连惯性。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions annuelles de la Commission assurent la continuité nécessaire.

员会年度会议使得这方面工作具有必不可少连续性。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'inscrivent en fait dans la continuité des soins.

实际上,它们是系列护理构成要素。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.

这样做可提高各次审查会议之间连续性。

评价该例句:好评差评指正

D'un engagement résolu dépendent étroitement la continuité et la stabilité.

与连续性和稳要性相联系是持续参与问题。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

员会组成应在时间上保持一连续性

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur moyen d'assurer la continuité de notre action.

它是确保成功继续我们工作最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.

必须确保这些证人继续前来本法庭。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在黑暗冷战时期提供了延续机会。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.

政府支持居活动对巴勒斯坦领土领土毗连产生严影响。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

评价该例句:好评差评指正

Mais en réalité, on peut dire que tout cela s'inscrit dans la continuité.

但是,如果细想一下,答案便是,所有这一切都牵涉到延续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela est censé aider à assurer la continuité du suivi et de l'évaluation.

这个做法是为了有助于连续不断后续工作和评估。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用相同

评价该例句:好评差评指正

Elle privilégie la continuité de la volonté politique et la mobilisation d'un solide appui.

政策强调保证全球政治承诺和动员广泛支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.

同样的游戏继占据了主导地位。

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务的公职人员们。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a une continuité entre le passé et le présent.

过去和现在之间存在着

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous voyez, on est dans la continuité de l'utilisation de toutes les parties du poisson.

你看,我们利用了鱼的所有部分。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态持性的问题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est héritier du trône britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

他是英国王位的继承人,他必须组建一个家庭,以确保皇室的

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En France, il existe de très nombreux exemples de cette continuité.

在法国,有许多这种遵循的例子

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa réponse avait été si prompte qu’il lui semblait presque qu’elle l’avait prononcée en continuité de sa phrase.

这回答来得如此快,几乎与罗辑的话无缝连接。

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

Nous veillerons dans ce contexte à assurer la continuité des services publics et de la vie de la Nation.

在这种情况下,我们将确保公共服务和国家生活可以正常运转

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin il y a chez de Gaulle un homme de continuité, ne l’oublions pas.

最后,戴高乐是一个注重的人切不可忘记这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Ça apporte une matière et une profondeur, un peu, aux épices et une continuité.

香料增添了一些质感和深度,并了味道

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les années 1940 sont dans la continuité de l'âge d'or des longs métrages d'animation.

20 世纪 40 代是动画电影黄金时代的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir marché pendant deux milles environ, ils n’y avaient encore remarqué aucune solution de continuité.

走了将近两英里,他们还没有发现任何可以解释疑问的地方

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une continuité essentielle demeure : près de 1.000 ans après sa fondation, il demeure, résolument, hospitalier.

仍然具有一个重要的特质:在成立近1000后,仍然具有医院的作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20239月合集

Les entreprises doivent s'adapter pour assurer la continuité du service public.

公司必须适应以确保公共服务的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202410月合集

Kamala Harris s'inscrira-t-elle dans la continuité de Biden ?

卡马拉·哈里斯会成拜登的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Cette PME des Flandres cherche 10 personnes pour garantir la continuité du service.

这家来自法兰德斯的 SME 正在寻找 10 名员工来保证服务的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Sur le plan international, un 3e mandat serait une continuité, selon cet expert.

- 根据该专家的说法,在国际层面上,第三项将是

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传手工业

Mes mains sont une espèce de… je dirais… de… de continuité de mon esprit.

我的手是一种...我会说...从。。。我思想的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

Nicolas Maduro, dont la politique s'inscrit dans la continuité de celui qu'on surnommait Il Commandanté.

尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro),他的政策是绰号Il Commandanté的人的的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接