有奖纠错
| 划词

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响计划的执行。

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为日常琐事而争吵。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.

也进行了这类训练

评价该例句:好评差评指正

Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.

队所属装备/谅解备

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche inciterait les pays à fournir des contingents.

有人指出,这种参与将有助于调动各国提供部队。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, pour leur part, ont des contingents là-bas.

就美国而言,美国有自己的部队在那里。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources ne sont pas constituées des seuls contingents.

除了部队以外,这包括政资源和政治领导。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la coopération avec les pays qui fournissent des contingents.

加强与部队国的合作

评价该例句:好评差评指正

Mais la volonté politique a fait défaut, tout comme les contingents.

但没有政治意愿,也没有部队

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à fournir des contingents à cette force hybride.

我们随时准备向混合部队

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.

他们应告诉部队国所须了解的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.

后备装备将与特队一起部署和再部署。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.

这意味着按照现实任务执行计划周全的行动。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il suffisamment de contingents dotés des capacités nécessaires?

是否有具备了必要能力的足够的部队?

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de groupes électrogènes appartenant au contingent (27) est stable.

基础设施修理费用估计数为13 789 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.

快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient également envisager la possibilité de fournir des contingents militaires supplémentaires.

他们还可以研究给维持和平行动提供补充的可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine attend toujours que ses membres fournissent les contingents promis.

非盟仍在等待非盟成员国承诺的部队得到部署。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux rapports permettent de rembourser les pays qui fournissent des contingents.

这两份报告都要考虑到向部队国偿还费用的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'État qui fournit actuellement des contingents est la République de Corée.

目前的部队国是大韩民国政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En juillet 1941, Colditz accueille un contingent de Néerlandais capturés.

1941 7 ,科尔迪茨迎来了一支被俘的荷兰人特遣队

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais notre contingent, lui, arrive trop tard.

“可我们这一支却来晚了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.

他们每个人背上背着一个充满着大量纯净空气的卢卡罗尔空气箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Mais que devient le contingent de mercenaires jadis engagés en Ukraine?

但是以前在乌克兰作战的雇佣军队伍怎么样了呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20227

L'Égypte qui se retire du contingent des casques bleus au Mali.

埃及从马里的蓝盔部队撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201312

Le gouvernement israélien remet en liberté un troisième contingent de 26 prisonniers palestiniens.

以色列府正在重新释放第三支由26名巴勒斯坦囚犯组成的特遣队

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20229

Avant le Brexit, les travailleurs européens représentaient de gros contingents d'employés, notamment saisonniers.

在英国退欧之前,欧洲工人代表了大量员工,尤其是季节性工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20159

Au Yémen, les pays arabes ont envoyé au sol un contingent de dix mille soldats.

问:在也门,阿拉伯国家派出了一支由一万名士兵组成的特遣队前往地面。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234

Les gros contingents sont en Allemagne et en France.

大型特遣队在德国和法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20139

Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.

中国维和人员将建立营地,为其他特遣队成员的到来做准备

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui. J’ai vu que le contingent de militaires venus de la marine dans l’armée spatiale américaine est encore plus important.

“是的,美国太空军中来自海军的比例比我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les Russes et les Ukrainiens constituaient, avant cette crise, l'un des principaux contingents de touristes étrangers.

在这场危机之前,俄罗斯人和乌克兰人是外国游客的主要队伍之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20226

Les 2 soldats de l'ONU faisaient partie du contingent égyptien de la Minusma, la mission de l'ONU au Mali.

2 名联国士兵是Minusma 埃及特遣队的一部分,联国马里特派团。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后的军礼,特遣队开始登机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces décisions ont été prises suite à l’approche du retrait du contingent international de militaire en Afghanistan.

这些决定是针对国际军事特遣队撤出阿富汗的做法而作出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20141

A Bruxelles, l'Union européenne a donné son feu vert à l'envoi d'un contingent de 1.000 soldats européens.

在布鲁塞尔,欧盟为派遣一支由1000名欧洲士兵组成的特遣队开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aidés par un contingent de Vénézuéliens fidèles au roi Ferdinand, les Espagnols prennent Caracas en juillet 1812 et Bolivar doit s'enfuir.

在忠于斐迪南国王的委内瑞拉人的帮助下,西班牙人于 1812 7 占领了加拉加斯,玻利瓦尔不得不逃离。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239

Des troupes de l'OTAN, et en particulier un fort contingent français, sont stationnées en Roumanie, prêts à défendre ce territoire.

北约部队,特别是强大的法国部队,驻扎在罗马尼亚, 准备保卫这片领土。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait fabriqué des collets de fibres ligneuses, et il n’était pas de jour que la garenne ne fournît son contingent de rongeurs.

不久他就用爬藤做了几个圈套,从此以后,没有一天养兔场不供应一定数量的啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20152

Le contingent tchadien a enregistré un soldat tué, trois autres blessés par balles et six blessés suite à un accident.

乍得特遣队记录到一名士兵在一次事故中丧生,另有三名士兵中弹,六人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接