有奖纠错
| 划词

Ce bois manque de consistance.

这木头不坚固

评价该例句:好评差评指正

Cet argument manque de consistance.

这一论据不太坚实可靠这一论据不大站得住脚

评价该例句:好评差评指正

Sans jamais rencontrer l'état de consistance.

从来不会有永续存在巧合机缘

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner corps, consistance et substance au NEPAD.

应该加强这一框架,并使之具有实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivons notre travail avec cohérence et consistance pour parvenir à cet objectif.

继续齐心协力为这一目标努力吧。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la consistance des biens est précisée le partage se fait à part égale.

在财产得后,进行平等分割。

评价该例句:好评差评指正

Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de consistance.

由于撤消第20条第4款(b)项中,才发生一致性问题

评价该例句:好评差评指正

L'engagement pris par le Gouvernement de faire face à ces groupes est resté faible et sans consistance.

政府打击准军事集团决心仍然软弱而不坚

评价该例句:好评差评指正

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致花瓶和缤纷色彩雏菊,深色背景衬托坚硬

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Comité spécial souligne l'importance de la coordination pour assurer consistance et cohérence au sein des Nations Unies.

为此委员会强调必须开展协调,以保联合国一致性和统一性。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de leadership, de détermination et de consistance sont autant d'éléments sine qua non pour parvenir aux Objectifs du Millénaire pour le développement.

更大领导作用、决心和连贯性是实现发展目标必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'ajustons pas notre mode de penser, ce qui passait à nos yeux pour l'expression reçue de la sagesse pourrait perdre toute consistance.

如果不调整思想,常规智慧可能变得无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Dans un récipient, travaillez le beurre au fouet (ou batteur) jusqu'à ce qu'il prenne une consistance crémeuse, ajoutez le sucre en pluie, sans cesser de fouetter.

在容器中,用打蛋器(或搅拌器)搅打黄油,直黄油浓稠呈奶油状,然后撒入白糖,边撒边搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais.Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide.

接着她给冲好了葡萄糖,之前听人说是一种深色浓稠糖浆,却是透明蛮稀液体,不知道是不是因为一直都爱吃甜食,这糖浆对来说一点都不甜啊,还蛮好喝

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue que les principaux critères qui valident le témoignage sont la clarté, la précision, la cohérence et la consistance des informations.

必须铭记,证词效力主要标准是看所作证词是否明白、准、连贯和一致

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement togolais affirme qu'il est fallacieux de lui reprocher d'avoir violé les sanctions imposées à l'UNITA, allégations dont la consistance ne résiste à aucune analyse sérieuse.

多哥政府特此申明,它被误告违反对安盟制裁,这些指控可靠性经不起任何认真分析。

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer la portée réelle de l'approche arrêtée par le Comité dans sa proposition de projet, il faut rappeler brièvement la consistance des droits énoncés dans le Pacte.

为了评估委员会办法真正范围必须记住《公约》规权利连贯性。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité et le manque de consistance de l'actuelle croissance économique mondiale soulignaient la nécessité d'une réflexion collective en vue de promouvoir un développement plus large et mieux synchronisé.

全球经济目前增长模式脆弱性和不真实性说明,需要对这种模式做一次集体重新思考,以便实现广泛同步发展。

评价该例句:好评差评指正

Des plans de paix formels sont proposés; des idées nouvelles, qui n'ont pas encore la véritable consistance d'un plan, sont également suggérées.

已提出了各种正式和平计划,并提出了尚未形成计划各种新主张。

评价该例句:好评差评指正

La consistance de cette percée sera fonction de la cohésion des nouvelles institutions de transition autour d'un programme commun dont la priorité reste la recherche de l'arrêt des violences et du cessez-le-feu.

这一突破能否保持下去,将取决于围绕一项共同方案建立过渡机构是否能团结一致,而共同方案优先目标将是致力制止暴力和实现停火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et ça a une consistance assez spéciale.

它的质地相当特别。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Il faut que tu trouves la bonne consistance.

找到合适的浓度

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce cake a la consistance d'une vieille éponge !

这个蛋糕有旧海绵的稠度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

On sent qu'il y a de la consistance.

看起来很有质感

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Voilà donc on a une consistance vraiment beaucoup plus épaisse.

所以我们现在已经很稠了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Il faut en mettre peu, ça va donner de la consistance.

点,这样可以增加稠度

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand les haricots ont une consistance pâteuse et collante je coupe le feu.

当豆子有糊状和粘稠度时,我就关火。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il vous faut une béchamel assez consistante, comme la consistance d'une mayonnaise.

你需要个比较黏稠的奶油调味酱,像蛋黄酱样黏稠。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.

就是这样,你必须让面团适中,持灵活性。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et je tourne, je tourne, je tourne jusqu'à obtenir une consistance très tendre.

我搅拌着,搅拌着,搅拌到它变粘稠香浓。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

现在我的柠檬奶油已经冷却很好了,它必须要坚实点。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut être battu, pour donner un fromage blanc à la consistance plus lisse.

可以将软奶酪打成质地更加顺滑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Du pétrissage à la cuisson, si l'on veut obtenir une consistance aérienne et croustillante.

从揉面到烘烤,如果想要做出松软又酥脆的面包,就特别注意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il mâchait la Branchiflore qui avait une consistance visqueuse, caoutchouteuse, comme des tentacules de pieuvre.

他飞快地劲嚼着鳃囊草,那感觉不太好,韧韧的、滑腻腻的,像章鱼的触手。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc votre ganache, elle est prête quand elle a la consistance d'une pâte à tartiner.

因此,当你的甘纳许变浓稠可以涂抹时,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Il aurait fallu qu'il ramène une consistance un peu plus compacte de son oignon.

是洋葱,应该让它的口感更厚点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le caramel beurre salé est prêt, regardez la consistance qu’il a, c’est juste trop bien.

咸黄油焦糖已经准备好了,你们看它的稠度,真是太完美了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Très intéressant, la cuisson est bonne, parfaite dans sa consistance, parfaite dans l’assaisonnement.

非常有趣,烹饪火候掌握很好,质地完美调味也恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ca va donner de la consistance au mojito et il sera délicieux

这会莫吉托鸡尾酒变浓稠,非常美味。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Je fais un peu à l'oeil, je regarde la consistance par rapport à la farine.

我用眼睛测了下,看了看与面粉相比的稠度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接