有奖纠错
| 划词

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种系。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne était très consciente de la complexité des questions examinées.

盟充分认识到审议的问题的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'Asie est bien consciente que des améliorations sont encore possibles.

但亚清楚地知道,还有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les parties seront plus conscientes de la nécessité de respecter rigoureusement les délais.

这将确保当事方及其律师明白应严格遵守时限。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être pleinement consciente de la nature inhumaine des armes nucléaires.

国际社会应当充分了解武器的残酷性。

评价该例句:好评差评指正

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。

评价该例句:好评差评指正

La promotion d'une société active consciente de cette réalité constitue également un aspect essentiel.

另外一个必不可少的方面是提高社会对贩运人口这一现象的关注、意识和认识。

评价该例句:好评差评指正

Les forces politiques congolaises sont pleinement conscientes des attentes de la population à cet égard.

刚果各种量充分认识到人民这方面的期望。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临的关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。

评价该例句:好评差评指正

L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.

合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est pleinement consciente de la responsabilité de la communauté internationale, notamment du Quatuor.

盟充分认识到国际社会特别是四方的责任。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement a mis l'accent sur la question et les universités en sont conscientes.

但是,府重视这个问题,大专院校也知道存在这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie est consciente de la menace.

斯洛文尼亚意识到这个威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sont conscientes de ces déséquilibres.

当局已经意识到了这些不平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

La société civile en est devenue extrêmement consciente.

民间社会对此已有充分的认识。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les autorités du Liechtenstein sont conscientes du problème.

但幸运的是,列支敦士登当局已意识到这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件, 盗窃行为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.

但这次不同,她很清楚这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.

高智商的人通常对自己有清晰的认识,并具有内省能

评价该例句:好评差评指正
法语有声

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.

我知道还有很多事情尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Conscient de son imprudence, il referma les doigts sur la sphère poussiéreuse.

他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那个肮脏的球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

我们应该从练习放松主观意识和外部的眼睛开始。

评价该例句:好评差评指正
科技

Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?

那么,未来有可能拥有一个智能或有意识的人工智能吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.

她知道很可能没什么可做的了。

评价该例句:好评差评指正
科技

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己的职业涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.

这种有意识的思考让你更了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.

史塔西确实知道这些人在西方活了很多年。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ça n'a pas été une décision consciente.

这不是一个有意识的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle est bien consciente. - Pas toujours des urgences vitales.

- 她很清楚。- 并不总是至关重要的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est consciente de ce qu'elle fait.

她知道自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je suis consciente qu'il faut quand même faire attention.

我知道你还是要心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Consciente des risques de déshydratation, Jacqueline s'efforce de boire régulièrement.

- 意识到脱水的风险,杰奎琳尝试定期饮酒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年12月合集

Conscient des agitations politique et diplomatique possibles, Shinzo Abe a insisté pour faire cette visite.

意识到可能的政治和外交动荡,安倍晋三坚持访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看到了这些困难,并试图有意识地解决它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者, 盗用公司财产, 盗用名誉, 盗用某一软件, 盗用头衔, 盗用一笔款项, 盗运, 盗贼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接