Le professeur a de solides connaissances en économie.
老师具有扎实的经济学知。
Très heureux d'avoir fait votre connaissance.
兴能认您。
Il a de solides connaissances en économie.
他具有扎实的经济学知。
Ravi de faire votre connaissance, Monsieur Becmann.
兴认您,贝克曼。
Enchanté de faire votre connaissance. Moi aussi.
荣幸认您。是。
Moi aussi. Enchanté de faire votre connaissance.
是,兴认您。
Il acquiert des connaissances par la lecture.
他通过阅读来获取知。
Tout pour vous permettre d’enrichir vos connaissances musicales.
它们都会丰富您的音乐知。
Je suis heureux de faire votre connaissance, monsieur.
这位,兴认你。
J'ai fait sa connaissance la semaine dernière.
是在上个星期认他的。
Il a une bonne connaissance de l'anglais.
他熟知英语。
Jaimerais bien faire la connaissance de votre collègue.
乐意认您的同事 。
Je suis très contente de faire votre connaissance .
兴认你。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
兴认你们。
Bonsoir, Madame, je suis enchanté de faire votre connaissance.
晚上好,女士,兴认你.
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
他的回答说明他对这一问题了如指掌。
Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance.
夫人,能认您感到非常荣幸。
Bonjour, ravi de faire votre connaissance, vous parlez Français?
你好,兴见到你,你会说法语吗?
Bonjour, enchanté de faire votre connaissance, comment allez-vous ?
你好,兴认您,您好吗?
Je serai disponible la semaine prochaine pour faire votre connaissance.
如果您同意,们下周可以找个们都有空的时候见面.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
40 En profiter pour faire de nouvelles connaissances.
结识新朋友。
On acquiert de nouvelles connaissances en repassant ce qu'on a appris.
温故而新。
Je suis ravie de faire votre connaissance.
兴认识。
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
荣幸认识你。
Jai été ravie de faire votre connaissance.
我兴认识你。
Très heureux de faire votre connaissance, Monsieur Coste.
兴认识,克斯特先生。
Bonjour, Sophie. Très content de faire votre connaissance.
好,苏菲。兴认识。
Cependant il faut que je fasse sa connaissance. »
不过我倒不妨跟她<>pan class="key">认识认识。”
Une notion, c'est une connaissance de base.
概念是识。
Je m'appelle Pinky. Ravie de faire ta connaissance.
我是粉红夫人,幸会。
Je suis très heureux de faire votre connaissance, Monsieur.
兴认识,先生。
Nous avons fait la connaissance de Jeanne à cette soirée.
Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.
“难道我们不打算彼此介绍一下吗?”割风吞吞吐吐地问。
Or, voici comment ces détails sont parvenus à ma connaissance.
下面就来讲讲我是怎样道这些详情细节的。
Sans plus tarder, faisons la connaissance de nos deux équipes.
话不多说,让我们来认识一下我们的两支队伍。
Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?
如何解释这种对想道自己根源在哪的新兴趣?
Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!
你永远想象不到我是怎么遇到她的!
Je suis très fier de faire voire connaissance, dit quelqu'un d'autre.
“太荣幸了,波特先生,太荣幸了。”
Pik fait appel à ses connaissances précédentes.
小蓝要利用他之前的认。
En vous faisant faire une connaissance nouvelle.
“给你介绍一位新朋友。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释