有奖纠错
| 划词

Il confond la droite et la gauche.

他左右

评价该例句:好评差评指正

Il est très souvent que je confonds Amélie et sa jumelle.

我经艾米丽和她的孪生姐妹。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,两条河的水那里各自混合。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que je confonde.

很可能是我搞错

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,能把企业和机构混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

亲爱的,你混淆了性格中的固执和坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

混淆两类盾。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样的,应该混淆了(新闻的)侵犯性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.

日本,食品工业各种部门所有的峰值中占40%

评价该例句:好评差评指正

En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».

很错的法语句子看来是说”要吃小狗”。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军的历史和革命的历史混淆了一起。

评价该例句:好评差评指正

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

解,恐惧和着迷交融无尽的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.

人们总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色的而将它们混淆

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是个节日能与次日的追思亡灵日混为一谈

评价该例句:好评差评指正

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我们总有定义的传统,是或是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.

我询问的十几个外国人之中,只有一个人将两个词混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自决的斗争有可能被混同于恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

评价该例句:好评差评指正

Or, c'est là confondre deux questions distinctes.

也有人说,混淆两个同的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Claude MO-NET. Attention ! À ne pas confondre avec MA-NET !

莫奈。注意了!不要将莫奈与马奈搞混了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin. À ne pas confondre avec Saint-Martin, une île des Antilles.

圣马力诺。不要与西印度群岛的圣马丁岛混淆

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention à ne pas confondre eau naturellement gazeuse et eau gazéifiée.

注意不要把天然气泡和汽搞混了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est comment ne pas confondre les adjectifs avec les adverbes !

也就是怎样不混淆形容词和副词!

评价该例句:好评差评指正
追忆华第二卷

Je lui assurai qu’elle confondait, qu’il s’appelait Bloch.

我告诉她弄错他叫布洛克。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autant que, même s'ils se ressemblent impossible de les confondre.

使它们好像很相,不可能会把它们混淆

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La consommation quotidienne concerne 10% de la population en moyenne toutes régions confondues.

所有地区,每天饮酒的人平均占总人口的10%

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais, juste quelques excuses et quelques prétextes qui se confondaient entre eux.

“我知道的,只有一些理由,还有一些借口,当然,这二者之间并没有明显的界限。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音是现象,不要将它和连音混淆

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le besoin d'affection peut ressembler à l'amour et est souvent confondue avec celui-ci.

对爱意的需求类于爱,经常与爱混淆

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans mon cours de prononciation, vous trouverez d'ailleurs des exercices pour arrêter de les confondre.

此外,在我的语音课中,你们还能找到一些练习,以便不再混淆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est une super blanquette végétarienne avec du seitan, à ne pas confondre avec le Sheitan.

这是用面筋做的素食煨肉,不要把面筋和Sheitan这个单词混在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En plus ça nous fait confondre le genre du mot !

此外,这会使我们搞错阴阳性!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, j’espère que maintenant vous ne confondrez plus «joindre» et «rejoindre» .

希望现在你们不会混淆joinre和rejoindre了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

人们经常会把成衣时装和高级定制混为一谈

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! ne confonds pas l’un avec l’autre, Eugénie.

“噢,别把那两个人混为一谈,欧热妮。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait beaucoup de mal à se rappeler les noms et confondait sans cesse les dates.

他发现很难记那些人名,而且还老是搞混日期。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu savoir leurs existences, y pénétrer, s’y confondre.

她真想知道他们的生平,深入了解他们,和他们打成一片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout le monde dit le bac. D'accord. À ne pas confondre avec le musicien

所有人说bac。好的。不要把它和音乐家混淆了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À ne pas confondre avec le chameau.

不要和双峰骆驼搞混

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接