Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第轮选举投票率创历史新低。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证实。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
消息证实了早些时候估计的势。
Nous espérons que cette tendance se confirmera.
我们希望,势将得到巩固。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了则消息。
Ces informations ont été confirmées par la source.
信息得到来文提交的。
Il voudrait que le Secrétariat le lui confirme.
他请秘书处点是否正。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证了说法。
Ce qui s'est produit cette année le confirme.
今年的情形就证明了点。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令失望的统计数据进步得到了实地情况的证实。
La Norvège souhaite que cette évolution positive se confirme.
挪威期望进步巩固积极事态。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.
提供个电子信箱地址将保代表收到其登记的自动电子邮件回复。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur préinscription.
提供个电子邮件地址可保代表将能收到电子邮件自动回复,对其登记加以。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持项裁决。
Les organisations affirment que leur expérience concrète confirme ces tendances.
三个组织表示,它们所开展的业务活动证实了上述势。
Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.
是区域内外观察家的共同观点。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
判例在些案件中得到了和进步发展。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对他实行逮捕得到了菲律宾司法机关的贯承。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我们听到多位部长和代表证实了情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。
C’est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这一趋势已经存在好几年了。
Ça veut dire je confirme m'occuper de cette tâche.
意思是我会负责这个任务。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说的是事实。
Pourrais-je me faire confirmer la date de notre rencontre ?
我可以认一下我们见面的日期吗?
C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这是一个已经被证实好几年的趋势。
Il faudra attendre que d'autres modèles atmosphériques confirment ces calculs.
有必要等待其他气模型来认这些计算。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现在时来谈论未经证实的信息。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证实。
Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.
一直以来,这些矛盾在他的职业生涯中得到了证实。
Merci. Veuillez confirmer la commande dans les meilleurs délais.
谢谢!请认订单。
Ça flambe, oui je suis confirme !
它在燃烧,是的,我认了!
L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经定,是ETO军事组织的击战专家。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
我能认中奖号码吗?
Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.
我给你打电话就是为了认一下我们的会面。
Elsa confirme une fois de plus - promoteur aussi.
Elsa能再次为我证明。你还当过促销员。
Le rectorat de Versailles confirme cette version.
凡尔赛校长也证实了这一说法。
Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.
“认为最高权限指令,执行中。
C'est une analyste confirmée à l'European Policy Center de Bruxelles.
她是布鲁塞尔欧洲政策中心认可的分析师。
Je vous contacterai le mois prochain pour confirmer.
下个月我再同您联系认。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释