Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是现行制度的谴责。
Il a prononcé lui-même sa condamnation.
〈转义〉他不打自招。
Mais ils réclameront une condamnation sévère.
但他们将要手判重。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死。
Ma délégation tient à réitérer cette condamnation.
我国代表团重申这一谴责。
Celles-ci ont toutes fait appel de leur condamnation.
该5 人都其判提出上诉。
Elle a donc confirmé la condamnation à mort.
因此上诉法院确认了死判决。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
这些罪恶行径应当得我们最强烈的谴责。
Nous sommes unis dans notre condamnation du régime iraquien.
我们团结一致,共同谴责伊拉克政权。
L'Afrique réaffirme sa condamnation sans équivoque du terrorisme.
非洲重申坚决谴责恐怖主义。
Les implantations illégales s'intensifient malgré la condamnation générale.
尽广泛谴责,但非法定居点仍在增加。
M. Kouwenhoven a ensuite fait appel de sa condamnation.
Kouwenhoven先生随后判决提出了上诉。
L'auteur n'a pas fait appel de la condamnation.
提交人此判决没有提出上诉。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以色列固执地拒绝注意这些谴责。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 提交人就依据第三次判决他的定罪提出了申诉。
Les Seychelles réitèrent leur condamnation du terrorisme sous toutes ses manifestations.
塞舌尔重申它谴责一切形式的恐怖主义。
La guerre est toujours une condamnation à mort de la paix.
战争总是和平判处死。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
Nous nous félicitons de la condamnation universelle de cet acte odieux.
我们欢迎这一可恶行动的普遍谴责。
Ces affaires ont débouché sur la condamnation des cinq personnes inculpées.
这些案件导致所有5人被定罪和判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !
“可是,这两句话是我的判决!是离婚,是流放!”
Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.
他的泪水有着高贵的源头,他对等待着他的判决没有丝毫怀疑。
– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?
“赞成罪行成立的请举手。”
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,这是对人类自负的谴责。
Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale ?
" 我的意思是,您能不能对此情况进行全面谴责?"
Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.
路路通早给吓傻了。这个判决可他的人给坑死了。
Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.
但事实上,定罪是相当罕见的。
Qu'est-ce que cela fait ? dit-il. Ce n'est pas la loi qui compte, c'est la condamnation.
" 那又能怎样?" 他说," 重要的不是法律,而是判决。
Des officiers de moindre rang sont poursuivis, avec ou sans condamnation selon leur implication dans la collaboration.
涉嫌合作的低级军官被起诉,根据其涉及程度进行有或没有判决的裁决。
La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.
首先,是有关德雷福斯的审讯及定罪的真相。
Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.
他对斯大林苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。
Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.
其中任何一个咒语用在人类身上,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。
Non, Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation ?
“不是的。我在这里没有熟人。判了罪吗?”
Et pourtant, entre 2014 et 2017, seules 18 condamnations de cyberharcèlement ont été prononcées.
然而,2014 年至 2017 年间,只有 18 起网络欺凌定罪被定罪。
Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.
不过,我料想这样的谴责并没有什么根据。"
Pettigrow était tombé à genoux, comme si le signe de tête de Harry avait signifié sa propre condamnation à mort.
小矮星彼得跪在地上,好像哈利一点头宣判了他的死刑一样。
Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.
然而,指责不仅来自教会或城市政府。
Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.
然而,这些指责并没有终止司法决斗的实践,远非如此。
Ils ne peuvent donc demander leur condamnation.
因此,他们不能要求对他们进行谴责。
Mais il a fait appel de sa condamnation.
但他对自己的定罪提出上诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释