有奖纠错
| 划词

Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.

这一重要决定必须得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.

现在我们需要把这些新的概念变为现实

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体地表明了我们对分担责任的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.

我国对于若干问题感到关切,对此我将简要加以具体说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.

然而,我们对报告没有以实际方式处理这个问题感到

评价该例句:好评差评指正

Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.

天,当我们重新始工作时,我们展比去年更具体的工作。

评价该例句:好评差评指正

Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?

是否可加快执行这些公约的速度并使它们更集中注意这些相互间联系?

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.

结果而言缅甸的反应有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH oeuvre concrètement dans cette direction.

波黑特派团正在这个方面采取具体的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les tribunaux spéciaux devraient être abolis.

d/ 更具体而言,特别法院应予以取消。

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.

现在的问题是如何将这种兴趣付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, concrètement, la réforme a peu avancé.

不幸的是,在实际落实改革进程方面取得的进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.

实际上发货人可是卡车司机。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.

这种参与通过多种切实方法得到表现。

评价该例句:好评差评指正

La question est de définir concrètement le terme «dangereux».

关键问题之一就是如何从实际运作的角度界定“危险”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il doit se voir concrètement, rapidement, dans les faits.

而必须以实际、及时和具体的方式来证明。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.

关于批准一项扩大《公约》范围的任择议定书的问题,新西兰的提议为讨论提供一个合理的基础。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.

我要简要谈谈这做起来可意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, nous avons recensé trois grandes catégories de personnes déplacées.

在具体做法上,我们绘制了三大类流离所者的去向。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, ces partenariats doivent aboutir à la réalisation des engagements internationaux.

具体来说这必须导致国际承诺的履行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Qu'est-ce que ça veut dire plus concrètement?

这想说明什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.

我想迅速而调整这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon mais concrètement, comment ça marche ?

好吧,但来说它是如何工作的?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et concrètement, comment ça s'est passé ?

来说这是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Concrètement, ces atomes s’attirent les uns, les autres.

来说这些原子相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'est-ce qui nous reste à faire concrètement?

据图还有什么要的呢

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors c'est quoi en grammaire la différence, concrètement ?

来说,语法上有什么区别呢?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors c'est quoi concrètement blanchir les légumes ?

么美白蔬菜到底是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, concrètement, qu'est-ce qu'il faut faire ?

什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

concrètement, il me reste plus qu'à prier quoi.

所以现在我只能祈祷了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concrètement, cette aide, comment se matérialise-t-elle ?

而言这种帮助是如何实现的?

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.

“但到部队的思想工作,我们又如何去呢?”一名军官说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

来说为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Concrètement, faire des choses aussi pour la société, pour les autres.

也为社会、为他人些事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Après, au niveau visuel, concrètement, je pense que j'étais au-dessus.

从视觉效果来看我觉得自己要强一点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?

怎样才能尽可能准确地制定预算呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en fait, concrètement c’est vrai.

其实,这话实际上是正确的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?

历史部分就到这里。但而言......总统的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, concrètement, comment ça se passe si vous voulez faire l'examen ?

么如果你想参加考试,该怎么操作呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

而言该条约为英国提供了贸易自由的保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接