有奖纠错
| 划词

Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.

这些高谈阔论没有达到任何实质性

评价该例句:好评差评指正

Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.

提出一些计划的具体实施方法。

评价该例句:好评差评指正

Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!

价格和具体供货问题可商谈!

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être plus « concrète », avec ses points faibles aussi.

立体”,她肯定也有她的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des tâches très concrètes.

这些都是非常具体的任务

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler sur ce problème très concret.

我们需要就这一非常具体的问题展开工作

评价该例句:好评差评指正

Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.

但是好是坏,还得看当事的具体表现。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可行的建议,适当的融资模式

评价该例句:好评差评指正

On procédera également à d'autres examens plus concrets.

此外,还将进行其他具体的审查

评价该例句:好评差评指正

Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques.

常规武器领域的实际建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.

我们支持为消除这项罪恶加具体和实质的措施。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, des mesures plus concrètes ont été réalisées en Andorre.

最后,安道尔还了一些具体的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.

在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts pour obtenir des résultats plus concrets.

我们必须继续努力,多具体成

评价该例句:好评差评指正

Des mesures encore plus concrètes et efficaces sont à l'étude.

预计会有加具体有效的行动。

评价该例句:好评差评指正

La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.

荷兰的基本庇护政策包括具体涉及性别的事项

评价该例句:好评差评指正

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

专家组的讨论是实质性系统性的和富有启发性的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation fournira très volontiers des informations plus concrètes en temps voulu.

我国代表团将在适当时机提供多详情。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun cas ou exemple concret n'a été présenté au BSCI.

但是,监督厅没有收到支持这些意见的具体个案或例子。

评价该例句:好评差评指正

Les documents issus des conférences devraient être aussi concrets et concis que possible.

关于成的文件面向行动,并尽量简明。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


nifé, nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt concrètes.

你们喜欢获得更具体的信息

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

对于这些明确的要求,也许更具体他们参与了进来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.

七年后,效果

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Donc deuxième point, pour rester dans du concret.

第二点,还是说点具体的吧

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你们喜欢事实,具体

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Laissez-moi vous l'expliquer en termes plus concrets.

“说得具体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.

这种突飞猛进的变化背后有一个很实际的因素

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Qui sont plus dirigés vers le monde du travail, plus concrets.

越是以职业界为导向的体系,就越具有实际

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!

我们什么时候才能真正采取行动?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却能让他了许多的具体事务

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je suis toujours frappé par le caractère extrêmement concret des comparaisons de Flaubert.

我总是对福楼拜及其具体的比喻特点感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论习,更喜欢通过具体来习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors troisième point, et il va s'agir maintenant de choses beaucoup plus concrètes.

第三点要具体得多了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, le travail n'est pas terminé, il faut maintenant laver la concrète.

因此,工作还没有完成,我们现在需要清洗固体香精

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et vous rendez ça très concret.

见到你们是非常真实

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.

它可以在生活中更实际的说法语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.

你们喜欢和准确和现在打交道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un exemple concret vous êtes prêts ?

您准备好听一个具体的例子了吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" On en parle, mais sans résultat concret."

人们谈过这个问题,但没有任何结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nippe, nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接