Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通过这次会议,计划会很快问世。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。
Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.
保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结论。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
,济全球化并不意味着化一体化。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我得内人商量商量,现在不能作出决定。"
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定书有效。
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在尊重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
Un accord de paix avait été conclu au Sud-Soudan.
当时在苏丹南部达成了和平协定。
Nombre de partenariats stratégiques conclus avec des donateurs individuels.
Ⴗ 与各个捐助者建立的战略伙伴关系的数目。
C'est un fait d'où je conclus.
这是我据此作出结论的事实。
Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.
许多此类区域贸易协定是发展中国家间签定的。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项合同授予了两个包商。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉不予受理。
Le Secrétariat a déjà conclu des accords avec plusieurs banques.
秘书处业已执行了同某些银行间的协定。
Des accords analogues ont été conclus avec d'autres ONG.
内务部也与其他一些非政府组织签署了类似的协议。
Des accords de garanties ont été conclus avec l'AIEA.
与国际原子能机构签订了安全保障协定。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期后签订的合同,交易税率为7%。
Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et dans la conclusion, on ... conclut.
在结论部分,我们要总结。
Parmi ces grossesses, 770 se concluent par un avortement.
在这些孕,有770人最终流产。
Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.
事件发生十四年后,法院得出结论,面粉变质的。
Dès qu'on fut de retour à la ville, le mariage se conclut.
他们回到城里后,不久就决定结婚了。
Eh bien restez entre vous, avaient conclu les filles, on se débrouillera sans vous.
好吧,那就保持这样吧,女孩们总结道,我们没有你们也能摆脱困境。
48. Nous perdons de l'argent si nous concluons l'affaire à ce prix.
48.如果按照这个价格成交,我们就会赔本了。
S'il en est ainsi, le mariage est conclu ! Je t'accepte pour mari.
如果这样的话,婚事就成了! 我接受你为我的丈夫。
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
总统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞了次愉快的小聚会。”他厌恶地说。
Après plusieurs examens, nous avons conclu que ses yeux étaient physiologiquement en bon état.
可经过所有检查,眼睛在生理上完全正常。
OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.
好的,所以它兔子,所以我们得出结论,它朝着这个方向走的。
" conclure" est un verbe du troisième groupe.
" conclure " 第三组动词。
Allez, on conclut par le petit test.
好啦,最后我们来做个小测试吧。
Potter, voilà qui conclut notre entretien d'orientation.
“波特,我们的就业咨询谈话结束了。”
Je crois vous avoir dit l'essentiel, conclut Dumbledore. Que le festin commence !
“好吧,我想重要的事已经说完了,”邓布利多说,“开始用餐吧。”
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
好,我们来总结下这次愉快的交流!
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好了。太好了,达成协议。
Dans ce cas, elle aura bientôt disparu... conclut Ron.
“那石头下个星期二就不在了。”罗恩说。
Il fallait évidemment conclure, et les faux-fuyants me répugnaient.
显然应该下结论了,我反感躲躲闪闪的。
Alors que conclure sur les chars français de 1940 ?
那么关于 1940 年的法国坦克该怎么总结呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释