有奖纠错
| 划词

À l'Institut d'astronomie, les études se poursuivent sur les processus solaires et héliosphériques, de même que des recherches sur la poussière cométaire et cosmique, à partir des données satellitaires disponibles issues d'expériences étrangères.

天文所继续利用从外国实验中可获得的卫星数据对太阳和日光层的反应以及慧星和宇宙尘

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal était de corroborer l'interprétation des impacts de grains de poussière cométaire sur l'engin spatial Stardust, mais les techniques d'analyse de la composition des résidus devraient également être applicables à la reconnaissance des matériaux spécifiques de micrométéorites dans les impacts sur les engins spatiaux en orbite terrestre basse (LEO).

主要目的是支持关于彗星颗粒对“星尘号”航天器的撞击的解释,但要识别在低地球轨道(低地轨道)上撞击航天器的特定微流星体物质,还应当采用发的残留物分析技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤音, 颤音效应, 颤蚓, 颤悠, 颤悠的光亮, 颤悠悠, 颤悠悠的, 颤噪声, 颤沼, 颤振,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接