有奖纠错
| 划词

Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.

每份合同都含有款。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la clause compromissoire était nulle et non avenue.

因此,款也是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.

这些合同未订有款。

评价该例句:好评差评指正

Une clause compromissoire était inscrite au verso de ce document.

该文件的背面载有一项款。

评价该例句:好评差评指正

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项款的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur a invoqué la clause compromissoire figurant dans le contrat de distribution.

被告主张销合同中存在款,从而获得了有决。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对两个主要当事方有约束力的款。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils soutenaient que la clause compromissoire n'englobait pas l'objet du différend.

此外,据称,该款未涵盖争端的事由。

评价该例句:好评差评指正

L'accord comportait une clause compromissoire prévoyant que l'arbitrage devait avoir lieu au Guatemala.

商定的协议中载有要求在危地马拉进行款。 在当事方间发生后开始了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux sortes de conventions d'arbitrage : le compromis et la clause compromissoire.

和解和款。

评价该例句:好评差评指正

La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”

在书面合同中提及载有款的一项文件即构成独立的协议。”

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus lieu de faire la différence entre “clause compromissoire” et “convention d'arbitrage”.

对“款”和“协定”加以区,已不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

L'accord comprenait une clause compromissoire ad-hoc.

该出售协议包含一特别款。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé type de clause compromissoire a été adopté quant au fond sans aucune autre modification.

示范款的实质内容获得通过,未作任何进一步的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Oberlandesgericht Hamm a estimé que la clause compromissoire s'imposait au demandeur et a débouté celui-ci.

哈姆高等州法院驳回了这一要求,认定款对申诉人有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a refusé d'exercer sa compétence en raison de la clause compromissoire figurant dans les statuts.

法院以章程中载有款为由拒绝管辖。

评价该例句:好评差评指正

La filiale de la société mère était tenue par un contrat de vente contenant une clause compromissoire.

母公司的子公司受包含协议的销售合同的约束。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'autre proposition ne fournit aucune définition de la portée et du contenu de la clause compromissoire.

不过,备选提案没有就款的范围和内容做出界定。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a soumis le différend à l'arbitrage conformément à la clause compromissoire contenue dans le contrat.

申请人根据合同中的特别款将纠纷诉诸

评价该例句:好评差评指正

Une convention d'arbitrage peut prendre la forme d'une clause compromissoire dans un contrat ou d'une convention séparée.

协议可以采取合同中的款的形式或单独协议的形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité, coagulable, coagulant, coagulase, coagulat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

A Oui. Et il y a une clause compromissoire?

好吧!这是仲裁条,对吧?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

V Oui. La clause compromissoire stipule: Pour tout litige entre l'acheteur et le vendeur que les deux parties ne pourraient résoudre par négociation amiable, l'organisme arbitrage sera celui du pays de l'accusé. Vous êtes d'accord?

。仲裁条是这样规定双方一切争议,双 方应通过友好协商解决,如协商不能解决,则通过被告人 所在国仲裁机关进行仲裁,您同意吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur, coalingite, coalisé, coaliser, coalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接