Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.
信成通工程密封剂是种单组分不含溶剂胶液。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于职业士位阶段,像其他大组成部分样。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括球和欧洲监测计划。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容行动。
Et vous parlez de la composante liquidités?
你们还在这谈论现金组成部分?
Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.
些措施有相当重要别成分。
La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.
该战略包含国家部分和国际部分。
Le commerce est une composante importante du développement.
贸易是发展重要组成部分。
Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.
多年期筹资框架有两个组成部分。
Le développement est une composante essentielle de la sécurité.
发展是安本组成部分。
L'environnement est une composante vitale du développement durable.
环境是可持续发展个关键部分。
Cette coopération demeure une composante importante de son travail.
这种合作依然是委员会工作个重要组成部分。
Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
人口金将为社会人口和人类研究部分作出贡献。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政领导和管理项下。
Le droit international constitue une composante importante de cet effort.
国际法是这努力重要组成部分。
L'assistance technique est une composante importante de ces accords.
这些协定重要内容之是技术援助。
Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.
这些理想是可持续和平重要组成部分。
La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.
死亡率是卫生核心组成部分。
Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.
(3) 今后北约任何行动都将继续包括个文职单位。
Ce poste a été transféré de la composante II.
这个员额是从第二支柱部门调来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce signe a donc une composante subjective.
因此,这迹象具有主观成分。
Maintenant, la deuxième composante, la RAM, la mémoire vive.
现在是第二组成成分,RAM。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
我不会忘记在这方面提供支持任何组成部分。
Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .
这使得‘秦一号’件扩展和升级十分便利。
Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.
那是由三百万名文化程度较高人构成。
Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.
一切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行谈判能力。
Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.
“这三人组成了一计算部件。
Mais il y a également une composante sociale.
但其中也有社会因素。
C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.
运算速度瓶颈就在他们那里。
C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.
那是BUS,总线,负责在整间传递信息。”
C'est du pétrole avec une composante mélangée avec de l'eau.
- 是含有与水混合成分油。
Et, donc, charge à elle d'ouvrir ce jeu politique, d'intégrer les différentes composantes de la société syrienne.
因此,责任在于她(叙利亚)开启这场政治博弈,整合叙利亚社会各组成部分。
Dans les années 1980, l'Arpanet n'est plus qu'une composante d'un Internet mondial de plus en plus dense.
在20世纪80年代,阿帕网只是日益密集全球互联网一组成部分。
L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.
航空将是第二次世界大战中许多最令人难忘战役,实际上是战役主要组成部分。
Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.
请看,那里,中心部分,是CPU,是计算机核心计算元件,由您最精锐五军团构成。
Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.
最后整块主板大部分静止了,其间只有一些零星死循环在以不变节奏没有生气地闪动着。
On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.
这三种人格特征也被认为具有较大遗传成分。
Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.
同样重要是,我们要在社会各部分之间建立联。
Le mot est encore d'un usage technique, et il désigne un aliment pratiquement sans déchet, dont toutes les composantes peuvent être assimilées.
这词仍然在技术上使用,它指是一种几乎没有浪费食物,其所有成分都可以被同化。
Le trouble est miroir d'un excès, d'un trop, d'une composante vraiment sociale, comme la mélancolie l'était au XIXe siècle, comme la neurasthénie...
这种疾病是过度,太多,真正社会成分镜子,就像十九世纪忧郁一样,就像神经衰弱一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释