有奖纠错
| 划词

La maison comporte un grenier.

这所房子包括一个阁楼。

评价该例句:好评差评指正

Le clown toujours se comporte drôlement .

小丑总是举止滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Comment s'est-il comporté face à cette situation?

面对这的形势他表现

评价该例句:好评差评指正

Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.

或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品的治疗,都机会传染艾滋病毒.

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍十分露骨。

评价该例句:好评差评指正

Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.

在塞河在巴黎市内段一共37座桥。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那的工作。

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots la langue fran?aise comporte-t-elle?

法语究竟有多少个词?实际上,压根就说不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

这并不是新的,每个系统都漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.

爱情具有激动的时刻,那就是分手。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.

至少一条电话线路,甚至两条。

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的明见性。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il comporte encore des ambiguïtés.

首先,还有模棱两可之处。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16条专用车道,主要分布在地下,总长度为214公里。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.

普通朋友拜访您时,言行举止会表现像一位客人。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la proposition comportait deux volets.

他说,这一提案共分为两个部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon une proposition, cette dernière comporterait 18 membres.

有一项提案提出,论坛应由18名成员组成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气, 别来无恙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场表现并不符合预期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.

里面几乎是明亮。污泥在里面也循规蹈矩。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Vu la façon dont tu te comportes, le risque était infime !

“就你表现来看,这个风险很小!”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comment l'eau va se comporter, comment la lumière va se comporter.

水会如何表现,光会如何表现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On sait précisément où ils se trouvent et comment ils se comportent.

我们精确地知道它们位置和运行方式。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Les meilleurs résultats sont globalement ceux qui comportent beaucoup moins de viande.

来说,吃少类对环境最有益。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En fait, Alexandre entame une guerre uniquement parce que Clarus se comporte mal.

历山大发动战争只是因为克拉鲁斯行为不端。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷地方,因为他们校服还包括毛皮斗篷呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle n'était pas la seule à se comporter étrangement à l'approche des B.U.S.E.

随着O.W。Ls考试临近,行为古怪人并非只有赫敏一个。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa capsule était à l'extrémité de la rangée, qui en comportait cinq.

艇处于前排五艘艇最边

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle continue à se comporter comme si Croûtard était simplement parti en vacances.

她那副样子仍旧好像斑斑去度假了还是什么。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je me dis, mais à la fin, les Japonais se comportent comme des Africains !

所以我想,最终,日本人行为就像非洲人一样!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais vous pouvez tout à fait choisir de vous comporter différemment, et vous adapter aux situations.

但是你们会完全选择和你们行为完全相反,你们会适应情况。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça faisait 10 ans qu'on enquêtait. C'était une opération qui comportait des risques.

我们已经调查了10年。这是个危险行动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, du moins, cet exemple comporte sa leçon.

然而,这个例子至少教益。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La salle du trône comporte 100 colonnes empires.

王座殿100根帝国柱。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.

我没法承认你行为举止是这样

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu que tu pourrais te comporter de cette façon?

你觉得你会有这样表现吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.

他在你身边可能举止反常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接