Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。
Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).
应确定各种方法,使用适当的传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域扩增系统、导航重叠系统、多功能卫星扩增系统等卫星扩增系统提高带有扩增系统的全球导航卫星系统的可靠性或完整性。
Six jours ont été consacrés à ces deux thèmes et plus particulièrement aux sujets suivants: analyse numérique (théorie); accentuation d'images informatiques (théorie); théorie des SIG; et techniques de traitement des images numériques, y compris l'analyse assistée par ordinateur, les applications des SIG, la saisie des données sur CD-ROM, les techniques de compas et les systèmes mondiaux de localisation (GPS).
这方面的课程历时六天,涉及下列主题:数字分析(理论);计算机图像增强(理论);地理信息系统理论;数字图像加工技术,包括计算机辅助分析、地理信息系统应用、只读光盘存储器数据收集、罗盘技术和全球定位系统。
Les organismes de secours et les donateurs poursuivent leurs efforts en vue d'améliorer la rigueur et la transparence de la gestion dans le cadre d'initiatives telles que le système de suivi des dépenses engagées à la suite du tsunami, le Service de surveillance financière du BCAH, la base de données du PNUD sur l'assistance sous forme de dons, l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire, le Partenariat pour la responsabilité humanitaire, le projet Sphère, le Réseau d'apprentissage pour la responsabilisation et l'efficacité en matière d'assistance humanitaire et Compas Qualité.
救灾机构和捐助正在努力通过海啸开支跟踪系统、改进的人道主义事务协调厅财务跟踪服务、开发署主导的捐助
援助数据库、优良人道主义捐助
倡议、人道主义问责伙伴、环球项目、人道主义行动问责和绩效动态学习网络以及“Compas Qualité”等倡议,来加强问责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。