有奖纠错
| 划词

La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.

传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受洗礼或不领圣体家庭为数未几

评价该例句:好评差评指正

La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

评价该例句:好评差评指正

L'Économie de communion offre bien davantage qu'un simple processus de redistribution des biens et des ressources.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和新分配范围。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Économie de communion est né d'un « terreau spirituel » qui lui donne son identité et sa signification.

共有经济项目》以“人道精神”为基础,赋予特点和意义。

评价该例句:好评差评指正

Espérons que ce sens de la communion de toute l'humanité en temps de crise aiguë continuera de prévaloir aussi fortement.

“我们希望在巨大危机时刻全人类这种深度一致感,将继续到处存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés tournées vers l'Économie de communion - ainsi que dans les sociétés analogues - un « capital de relations » se forme.

在面向契经济公司,以及类似公司里,形成了“关系本”。

评价该例句:好评差评指正

La communion inclut tous les biens obtenus pendant la période de mariage, qu'ils viennent des biens communs ou des biens particuliers.

共有包括在婚姻期间获得所有收入,不论它们来自共有财产还是自有财产。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont été assistés par l'Économie de communion se trouvent sur un pied d'égalité avec autrui en matière de dignité.

获得《共有经济项目》人感觉到同等人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

La FLM sert à faire progresser le témoignage commun, la connaissance de soi et la communion des églises qui en sont membres.

路德会联合会力求提倡教会成员共同见证,自我理解和契合。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Économie de communion cherche à placer l'être humain au premier plan, en commençant par agir auprès des personnes dans le besoin.

经济试图将人放在首位,首先是贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessite de votre part une participation toujours plus motivée dans toutes les instances de la vie de l'Église, en communion avec vos Pasteurs respectifs.

此乃要求你们在与各自牧者共融中,越来越积极、主动地参与教会内所有事务。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗礼、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Tout en cherchant à maintenir en permanence un dialogue constructif avec les diverses expressions de l'économie sociale, l'Économie de communion suit sa propre trajectoire.

在与社会经济各种表现不断保持建设性对话时,《共有项目》走自己路。

评价该例句:好评差评指正

Cherchez à communier avec eux dans le simple et dans le fidèle: cette communion ne doit pas nécessairement subir les mêmes transformations que vous.

找到一种简单而稳定方法与他们交流——无论您变成什么样子,交流方式都不需要改变。

评价该例句:好评差评指正

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八年,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列严伤害教会共融行为。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.

这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位工作就展开了。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est compris comme une union volontaire entre deux personnes de sexes opposés en vue de former une famille pour une communion pleine de vie.

婚姻被理解为两个不同性别人自愿结合,以便组成一个家庭休戚与共地生活在一起。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, je rappelle qu'elle présuppose, comme conditions, la profession de la même foi et la communion hiérarchique avec le Pape et avec l'Église universelle.

有关此事,我要提醒你们它先决条件:就是该宣认同一信仰,并与教宗及普世教会保持圣统制共融

评价该例句:好评差评指正

La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins.

教会负责照顾孤儿,继续支助由儿童担任户主和照料孤儿家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédissociation, prédistillation, prédistiller, prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Difficile d'être plus en communion avec la nature qu'à cet endroit.

很难有比这里更贴近自然的地方

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voilà les premières communions qui vont venir. Nous serons encore surpris, j’en ai peur !

马上要第一次领圣体。我怕我们还会乱套!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils invitèrent les Coupeau et les Boche, dont la petite faisait aussi sa première communion.

他们邀请古波夫妇和博歇夫妇,因为博歇的子女儿也领第一次圣体

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类的交流

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un jour, il eut l’idée de me conduire dans cette église de Dijon, où j’ai fait ma première communion.

一天,他有个主意,带我去第戎那座我初领圣体的教堂。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Plus probablement, le bretzel trouve son origine dans la couronne de pain romaine qui servait d'Ostie pour la communion.

更有可能的是,心形面包起源于罗马人在奥斯提亚用于圣餐的面包花环

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La première communion la tourmentait d'avance.

第一次圣体还没有领,她先

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Être en communion avec les aliments, une des recettes de l'essor des deux amis.

与食品共鸣,是这两位朋友成功的秘诀之一。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

La communion que tu volais au village, et puis on t'a expédié ici.

你从乡下偷来的圣餐,还给你配送到这里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au moment de la communion, alors que Julien et Laurent sont agenouillés, les conjurés attaquent.

圣餐当朱利安和劳伦斯跪下时,阴谋者袭击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

S.Bern: Justement, de voir cette communion.

- S.Bern:准确地说,是为看到这个圣餐

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le lendemain, de bonne heure, elle se présenta dans la sacristie, pour que M. le curé lui donnât la communion.

第二天一清早,她来到教堂更衣室,求堂长先生给她圣体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Que restera-t-il de cette communion entre victimes?

受害者之间的这种交流会留下什么?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Honteux, ou fatigué plutôt, Monsieur céda sans résistance, et l’on attendit encore un an que le gamin eût fait sa première communion.

母亲一抓紧,父亲问心有愧,或者是嫌累,居然不反对就让步,但还是又拖一年,等到这个顽童行过第一次圣体瞻礼再说

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On apprit très rapidement que le père Antonio Isabel le préparait pour sa première communion.

很快就得知,安东尼奥·伊莎贝尔神父正在为他的第一次圣餐做准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est un moment de réunion, de communion.

这是团聚、交流的时刻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La communion populaire après la journée solennelle d'hier.

- 昨天庄严的一天之后的大众圣餐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les communions, les mariages, c'est toujours du gâteau battu.

圣餐婚礼,它总是打蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Bethléem, hier soir, moment de communion pour la messe de Noël.

- 在伯利恒,昨天晚上,圣诞弥撒的圣餐时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pas de clivage ni de politique le temps de cette communion nationale.

在这次全国共融期间没有分裂或政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préf., préfabrication, préfabriqué, préfabriquée, préfabriquer, préface, préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接