有奖纠错
| 划词

Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.

脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。

评价该例句:好评差评指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

校相当于陆的级别

评价该例句:好评差评指正

Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.

每个作战指挥部都是由一个事指挥官领导的。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

编入预算的实际特派任务生活津贴准备金计入了四位区指挥官的所需资源。

评价该例句:好评差评指正

De manière plus générale, le nombre de femmes commandants augmente également.

一般说来,女指挥官的人数也在增长。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

有一名妇女被哨所指挥官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vu six soldats de l'UPC avec un commandant.

她见到了6个爱国联盟士兵和一个队长。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).

事行动由1名D-2职等部队指挥官负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.

我的特别代表还会晤了非索特派团部队指挥官

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

事部门指挥官不断审查防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.

在那里做司令的女管家

评价该例句:好评差评指正

Aucun délit ni crime ne leur serait reproché, selon le même commandant.

警官说,并未指控他们犯了什么罪。

评价该例句:好评差评指正

Des filles de 12 ans sont données comme « épouses » aux commandants.

小女孩被送给指挥官当“老婆”。

评价该例句:好评差评指正

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利的是埃塞俄比亚官塔拉胡姆·阿斯法校。

评价该例句:好评差评指正

Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.

阿兰·佩列格里尼将继续担任联黎部队指挥官

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.

现任苏丹政府警察司令对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, il aurait été impossible d'exclure les commandants de cette assemblée.

有鉴于此,将指挥官排除在支尔格大会进程之外是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.

事行动将由一个D-2职等的部队指挥官领导。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.

这将使船长不愿意救援上遇难者。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.

我遭到“上帝”指挥官反复强奸无数次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子, 刀子嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ici, votre commandant de bord, Monsieur Heureux !

我是你们驾驶开心先生!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.

“这人怎么这样儿?”少校小声对同事说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne vous demande pas de parole, maître Land répondit froidement le commandant.

“我并没有要求你做出保证,兰先生。”船长冷冷地回答

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.

潘克洛夫象船长舵手似着他,赫伯特一刻也没有使乘风破浪号前进方位发生偏差。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais revenons à Vassili Arkhipov, le commandant du sous-marin soviétique.

但是回到瓦西里 阿尔希波夫,苏联潜艇挥官

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine commandant le fort Kearney était là.

在克尔尼堡驻防连长就在那里。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et c'est ici que le commandant Esterhazy paraît.

而埃斯特哈齐就是在此时浮上台面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'un autre côté, je connais des commandants informateurs sur cet avion-là, et puis ils n'ont aucune crainte.

另一方面,我认识几位此机型,但他们却并不对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Laissez faire le capitaine, mon commandant, c’est si triste ici. »

“请您让副营长去办吧,我们营长这儿真是闷死人了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune homme rencontre alors Robert Fitzroy, le commandant du Beagle.

后来,这个年轻人遇到了Robert Fitzroy,比格犬挥官

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, la commandante et les deux vice-commandants firent silence et attendirent.

然后三人沉默了,静静地等待着。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors il proclama : « Numéro un, la nommée Paméla, adjugée au commandant. »

“第一名葩枚拉,断定给营长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'un des deux autres commandants du sous-marin décide de la raconter.

另外两个潜艇挥官之一决定讲出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.

面前站着一位领着一队巡逻兵中士。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans les haut-parleurs, on pouvait entendre le souffle du commandant de bord.

在广播里,大家能听到呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est le commandant qui vous parle.

这是机长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.

它们当中,瓦西里 阿尔希波夫挥官潜水艇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un commandant de bord chez Air France touche environ 11 500 € par mois.

例如,在法航,一位机长月薪大约为11500欧元。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.

经过长时间沉默后,船长再次开口讲述下去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Qu’est-ce que tu veux faire ce soir ? demanda-t-il en commandant deux cafés au comptoir.

他向柜台了两杯咖啡,然后问玛丽娜:“你今晚想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接