有奖纠错
| 划词

Les passionnés de culture seront également comblés.

尼斯的文化也同样吸引人

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune serait toutefois comblée dans le cadre du processus de transition.

但是,正在通过过渡进程来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les lacunes de l'information se sont aussi comblées en 2006, quoique plus lentement.

互联网差距也正在,尽管速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Un fossé existe aussi au détriment des femmes et il doit être également comblé.

另外一种鸿沟使妇女处于不利地位,我们也必须消除这种鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les lacunes mises en évidence par les audits étaient comblées systématiquement.

也在以非常系统的方式解决审计中发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains domaines, les divisions étaient trop profondes pour être comblées, et certaines sont graves.

方面的歧很大,不可歧很严重。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保方面的真空。

评价该例句:好评差评指正

Le vide juridique qui existait au Timor-Leste est en train d'être comblé progressivement.

东帝汶在法律方面的空白正逐渐得到填补

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour que nos espoirs soient comblés, nous avons besoin de l'aide du Conseil.

但是,为了实现我们的希望,我们需要安理会的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit commercial de l'île est en fait comblé par les subventions du Trésor britannique.

实际上,如该岛交易业务出现亏空,则联王国就会划拨补助金予以补。

评价该例句:好评差评指正

Ses attentions nous ont comblés d'aise.

他的关怀我们满满的快乐。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune sera comblée dans le prochain rapport périodique.

这一缺点将在下次定期报告中得以解决

评价该例句:好评差评指正

Le fossé numérique doit être comblé de manière constructive.

必须以建设性方式数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart doit être comblé par des ressources financières extérieures.

这一差距必需由外部财政资源来填补。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune devait être comblée par des programmes de formation complémentaires.

现在需要通过后续培训方案填补这个空白。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble que des lacunes importantes doivent encore être comblées.

同时,重大的差距似乎仍有待于克服。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, compte tenu de ces deux facteurs, le déficit sera comblé.

这两个因素都显示,缺口将会得到补。

评价该例句:好评差评指正

L'écart qui existe entre les attentes et les résultats doit être comblé.

必须消除期望与结果之间的差距

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a encore de nombreuses lacunes, et ces lacunes devront être comblées.

我们不能甩手不管,使至今已作出的大量投资遭受风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味, 菜油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?

你不觉得仙女了我很多东西吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐得到弥补

评价该例句:好评差评指正
法语中混淆的语法点

Paul est un père comblé car ses enfants sont obéissants.

Paul是幸福的父亲,因为他的孩子们都很听话。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

Tant il est comblé de plaisir.

他感到自己充满了快乐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous pouvez être comblé de bonheur en étant seul et détester chaque seconde entouré d'amis.

你可以独自人感到幸福,但被朋友围绕你也可以坐如针毡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Les amateurs d'océan seront aussi comblés de bonheur que les amateurs de balades en montagne.

海洋爱好者将会和山地徒步爱好者样兴奋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

A ma façon, je suis une mère comblée.

以我自己的方式,我是满足的母亲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Cette catiche, par exemple, vient d'être comblée.

例如,这个问答题刚刚被填满

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽

Pour une série audio, moi je m'estime vraiment comblé .

对于个音频系列,我真的感到很满足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

La fin d'une longue attente et un auteur comblé.

- 漫长的等待结束了,作者很满意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Ils ont comblé les fissures qui étaient très apparentes au plafond.

他们填补了天花板上非常明显的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.

耶和华祝福了我的主,他已经变得大能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Selon ces articles, cette loi a comblé la lacune législative des oeuvres philantropiques chinoises.

根据这条款,这部法律填补了中国慈善事业的立法空白。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Que ta servante Camilla, qui porte cette couronne, soit comblée par ton abondante grâce.

- 愿您戴着这顶王冠的仆人卡米拉充满您的恩典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Dans cette carrière en Normandie, ces trous béants sont comblés par cette terre grisâtre en provenance de Paris.

在诺曼底的这个采石场中,这巨大的洞里填满了来自巴黎的灰土。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan fut comblé de félicitations par l'hôte du Grand-Monarque.

达塔尼昂受到了大帝君主的东道主的祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Personne ne doutait qu'il ferait d'Amaranta une épouse comblée.

没有人怀疑他会让 Amaranta 成为圆满的妻子

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Bienvenue dans un monde sans attente, où tous les vides doivent être comblés.

欢迎来到个没有期望的世界,在这里所有的空白都必须被填补

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Dès lors qu'il est comblé, il n'y a plus de place.

填满就没有更多的空间了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

On a comblé une grosse brèche de 120 m avec je ne sais pas combien de sacs.

- 我们用不知道有多少袋子填补了 120 m 的大缺口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股, 参观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接