有奖纠错
| 划词

Les Kanaks, le peuple autochtone de Nouvelle-Calédonie, étaient colonisés.

卡纳克人是新喀里多尼亚的土著人,他们民地人民。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de croissance varient nettement également entre régions anciennement colonisées.

获得独立的一些加勒比国家落后其他如今仍是附国的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les exclus sont essentiellement les pauvres, les Noirs et les populations anciennement colonisées.

受到排斥的大多是穷人、黑人和从前的民地人民。

评价该例句:好评差评指正

Il colonise notre terre depuis des années.

国占据我们的土地已经多年。

评价该例句:好评差评指正

L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.

不应将外层空间武器化或民化。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.

以色列继续将我们的领土民化,并非法收土地。

评价该例句:好评差评指正

Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.

四百名以色列移民进入希伯伦非法垦

评价该例句:好评差评指正

La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.

在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前民地国家的出现,就是最光荣的证明。

评价该例句:好评差评指正

Les Féroé ont été colonisées au début du IXe siècle par des Vikings norvégiens.

挪威维京人19世纪初迁入法罗群

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, le village faisait partie de la zone colonisée par le moshav Ora.

最初位Moshav Ora居住的地区。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Malvinas concerne le cas unique d'une situation coloniale sans population colonisée.

马尔维纳斯问题的独特之处在其是一个民人口的民状况。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux peuples colonisés ont pu exercer leurs droits à la liberté et à l'autodétermination.

许多民地人民获得自己的权利及自由和自决权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.

我们还坚持了长期以来支持处民统治下的民族实现自决的传统。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne choisit d'être esclave, d'être colonisé ou d'être opprimé pour des raisons raciales.

有人愿意做奴隶,愿意接受民统治,愿意遭到种族压迫。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples qui ont été colonisés ou réduits en esclavage doivent considérer le sens des réparations globalement.

遭受剥削或成为奴隶的民族必须全面看待赔偿的意义。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la question des îles Malvinas concerne un peuple colonisé, et non un territoire colonial.

因此,马尔维纳斯群问题涉及的是一个被民化的民族,而不是民地。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'Europe a dit « non » - et c'est l'Europe qui hier nous opprimait et nous colonisait.

但是,欧洲说“不”,而欧洲过去曾经是我们的压迫者和民者。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des Chamorros colonisés de Guahan n'est pas encore connu au sein de la communauté internationale.

国际社会对沦为民地的Guahan查莫罗依然视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Pour coloniser ces territoires, le Gouvernement arménien mobilise ses forces armées, les déployant dans les territoires occupés azerbaïdjanais.

为了建立这些定居点,亚美尼亚政府动用了武装部队,将他们部署在所占阿塞拜疆领土。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont venus coloniser les terres palestiniennes et nient, par conséquent, l'existence et les droits de notre peuple.

他们来巴勒斯坦的土地上民,从而剥夺我们人民的权利和存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795家铸造厂在俄罗斯新殖民地区建立。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au total, les plantes sont arrivées grâce à ces stratégies à coloniser d’autres plantes.

来说,植物已经能够通过这些方式植根于其他植物中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les fourmis ont colonisé l'intérieur des épines.

蚂蚁在荆棘内定居

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Jamais colonisée, l’ambiance de Bangkok ne se retrouve nulle part ailleurs.

曼谷从未被殖民这里氛围别处所没有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces lois, appelées apartheid, ont été mises en place par les descendants des Européens qui ont colonisé l'Afrique du Sud.

这些被称为“种族隔离”法律欧洲殖民后代制定

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

法国殖民地,另个比利时殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Colonisé par les Britanniques en 1798, Nauru est ensuite passé aux mains des Allemands.

1798 被英国殖民,瑙鲁随后落入德国人手中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En moins d'un an, des dizaines de taureaux ont colonisé les bords des autoroutes.

时间,几十头公牛就占领了高速公路两侧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.

莱卡人殖民生活在河流附近,但也在周围高地上定居。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

因此,兰花根部被真菌固定在树干上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.

希望它能像泰坦尼克号沉船样在3700米深,海洋所定居

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les manuels d'histoire ont aussi longtemps ignoré les crimes commis par les Européens quand ils ont colonisé l'Afrique, l'Amérique et l'Asie.

历史教科书也长期忽视欧洲人在非洲、美洲和亚洲殖民时所犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais imaginons un instant que la technologie se développe au point de nous permettre de coloniser la galaxie toute entière.

,稍微想象下,技术发达可以让我们侵占整个银河系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ancien territoire colonisé par les Britanniques, Tuvalu accède à son indépendance en 1978, mais il se maintient dans le Commonwealth.

图瓦卢曾英国殖民地,于 1978 获得独立,但现在仍属于英联邦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

On voit très vite une végétation qui colonise rapidement ces écosystèmes désenglacés.

我们很快就看植被迅速地覆盖了这些除霜生态系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Mais depuis le confinement, la plateforme chinoise colonise petit à petit la culture.

但自封锁以来,中国平台正逐渐殖民文化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

A.-S.Lapix: Est-ce que le loup a " colonisé" de nouveaux territoires?

- A.-S.Lapix:狼群“殖民了新领土吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les phéniciens, en provenance du Levant, colonisent une zone proche de l'actuelle Tunis où ils rencontrent une tribu amazigh ou berbère.

来自黎凡特腓尼基人,在现今突尼斯附近个地区定居,他们在那里遇了阿马齐格或柏柏尔部落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Le téléphone s'est même fait une place de choix au soleil, colonisant chaque serviette.

手机甚至在阳光下为自己腾出个位置,殖民每条毛巾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

En 18 ans, le frelon asiatique a colonisé tout l'Hexagone et plusieurs pays européens.

18 来,亚洲大黄蜂已经占领了法国全境和几个欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接