La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实殖民统治。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民时代那会儿。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张过程。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期纪念物... 法包!
Le Bangladesh condamne vivement la colonisation illégale par Israël des terres palestiniennes.
孟加拉国强烈谴责以对巴勒斯坦土地法侵占。
Israël a occupé ce qui restait de la Palestine et a commencé sa colonisation.
以占领巴勒斯坦剩下部分,并开始对它进殖民化。
Au début, nous pensions qu'il s'agissait d'une colonisation virtuelle.
开始我们认为殖民化具有美德。
Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.
问题主要是以十年来对巴勒斯坦领土殖民化。
La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.
国际社会谴责这种旨在使该领土永远殖民化做法。
Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.
我们面临占领大国对一国全体人民发动最具侵略性军事动,包括借口打击恐怖主义犯下一系战争罪。
La colonisation de ce peuple dure depuis trop longtemps.
他们遭受殖民统治已经过于长久。
La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.
自从安纳波利斯进程以来定居活动一直在加剧。
Nous pensons que les activités de colonisation sont illégales.
我们认为定居点活动是法。
La colonisation britannique a pris une forme essentiellement administrative.
英国统治主要在政方面。
La persistance de la colonisation est une question très préoccupante.
殖民化长期存在受到了严重关切。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与和平进程不能共存。
La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.
定居点问题是和平进程中主要难点。
Outre leur caractère illégal, ces activités de colonisation sont extrêmement provocantes.
这些殖民活动不仅是法,而且还极具挑衅性。
Israël, puissance occupante, continue implacablement à mener ses activités de colonisation.
占领国以正在毫不松懈地继续开展殖民定居活动。
La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.
对巴勒斯坦领土实殖民统治与和平进程是互不相容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这德国短暂且粗暴的民统治的开端。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对民化进行了激烈的抵抗。
Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.
对于阿尔及利亚的法国人说,他们代表着民统治,这法忍受的。
L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.
这些强季风的出现促进了动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍。
Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.
摩洛哥精英被关押在那里一段时间,法进行持久的民化。
Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !
所,民,它也有好的一!
Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.
除了基辅,它们几乎都在俄罗斯民时期快速建立起的。
La colonisation de Mars sera le défi le plus difficile jamais rencontré.
移民火星将有史临的最困难的挑战。
Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.
越南罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国民,越南一直在种植咖啡树。
Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.
在16世纪,新大陆的民统治产生了新的劳动需求。
Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.
这些铁轨在百年前法国民时期建造的。
La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.
法语随着法国的民活动而成为历史的遗产之一。
Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.
如果我们能度过民的第二阶段,一切皆有可能。
On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.
我们想说什么就说什么,但民化还给您带了些处世之道。
Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.
这两座城市都由俄罗斯人在新俄罗斯民时期建立的。
C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.
这就允许这种新的领土民化的原因。
L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.
专制主义和欧洲民化越越像陈旧和过时的模式。
Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.
定居者正在利用哈马斯袭击后目前的混乱局扩大民化。
Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.
- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持民化。
Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.
十七世纪将国家接管民的时代,经常支持私人倡议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释