La résistance dirigée par le Colonel Coutity s'est soldée par un échec ayant abouti à son arrestation et à sa traduction devant les autorités judiciaires.
库蒂忒领导
抵抗运动最终以其本人被捕并受到法律制裁而告失败。
Le CNDP a réorganisé ses troupes en les affectant dans trois secteurs : Rutshuru, sous la direction du Colonel Sultani Makenga; Masisi Nord, sous la direction du colonel Claude Mucho; et Masisi Sud, sous la direction du colonel Munyakazi.
全国保卫人民大会将部队重组为三个军区:由Sultani Makenga领导
鲁丘鲁军区;由Claude Mucho
领导
马西西北部军区;以及由Munyakazi
领导
马西西南部军区。
Le Colonel Rudadi et Anicet Niyongabo ont tous les deux été remis en liberté le 11 août bien qu'ils aient «avoué» avoir participé à une tentative de coup d'État lors d'une conférence de presse tenue avant leur nouvelle arrestation le 9 août.
自那以后,所有8名嫌疑人都被预防性拘留在Mpimba监狱。 Rudadi和Anicet Niyongabo于8月11日获释,尽管两人在8月9日重新逮捕前
新闻发布会
都“承认”参与政变。
D'autres individus, comme Ozia Mazio, figurant sur la liste des sanctions des Nations Unies, et Peter Udaga, alias « Peter Karim », précédemment cité, le Colonel Ali ainsi que plusieurs autres profitent de ce manque de contrôle aux frontières pour se déplacer sans être inquiétés.
还有Ozia Mazio等一些联合国制裁清单所列人员以及述Peter Udaga(别名“Peter Karim”)、Ali
和其他几个人,借边控漏洞可以无忧无虑地来往自如。
La délégation est renforcée par la présence dans cette salle de M. Albert Tevoedjre, Représentant spécial du Secrétaire général en Côte d'Ivoire et Président du Comité de suivi, de l'Ambassadeur Raph Uwechue, Représentant spécial du Secrétariat exécutif de la CEDEAO en Côte d'Ivoire et membre du Comité de suivi, et du Colonel R. O. Sackey, commandant adjoint de la Mission de la CEDEAO en Côte d'Ivoire (ECOMICI).
由于有下述人士加入,更加强了本代表团在安理厅阵容:秘书长科特迪瓦问题特别代表兼监测委员会主席阿尔贝·泰沃埃代日尔先生、西非经共体执行秘书科特迪瓦问题特别代表兼监测委员会成员拉夫·乌韦舒埃大使和西非经共体科特迪瓦特派团副指挥官萨基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。