有奖纠错
| 划词

Fin de la colocation. Des dizaines de sourires envieux sur la bouche des filles. Je suis de nouveau chez toi.

结束时候,数十个女孩嘴上都浮现出羡慕微笑。我在你家成了个新事物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la sous-location de logements en infraction aux règles municipales relatives à la colocation et en violation des conditions du contrat de location.

非法占有意思是违反市政当局关于多重占有规定和或违反租赁条款对住房转租。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen s'inscrit dans une série que le Corps commun consacre aux services communs dans les organisations du système des Nations Unies logées en colocation.

这是联检组对联合国系内合用房地组织间共事务系列审查

评价该例句:好评差评指正

Cet examen s'inscrit dans la série que le Corps commun consacre aux services communs dans les organisations du système des Nations Unies logées en colocation.

此外,作为联合国系所在地各组织共事务系列审查,联检组还审查了在区域委员会所在地四个工作地点驻有代表联合国系所有组织。

评价该例句:好评差评指正

En plus des mesures prises par les municipalités pour faire respecter les règles et règlements en matière de colocation etc., des poursuites pénales sont parfois engagées dans ces cas.

除市政当局采取动执有关多重占有建筑物条例规则之外,有时也对此类问题提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il a appris que les services que partageait la MINUS comprenaient l'utilisation des moyens aériens de celle-ci moyennant remboursement, et la colocation de bureaux à Port-Soudan, El Obeid et Khartoum.

委员会获悉,与联苏特派团之间事务包括在付费基础上利用其航空资产,以及合用苏丹港、奥贝德和喀土穆办公室。

评价该例句:好评差评指正

Commentaire : dans le cadre de la nouvelle politique établie par la comité de la gestion de la colocation à Shanghai, même si vous êtes amis, vous ne pouvez pas louer un appartement ensemble.

上海治理群租再出新政策朋友也不能合租间房。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC fournirait des orientations générales, apporterait une assistance technique et organiserait des programmes de formation, en coordination avec d'autres partenaires internationaux; elle assurerait également l'encadrement et la formation sur le terrain grâce à la colocation de conseillers de police de la MONUC au niveau du commandement et au niveau local.

联刚特派团将与其他国际伙伴协作,提供政策咨询、技术援助和培训;以及通过联刚特派团在指挥层与外地两级警察顾问合用地点而提供辅导和在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Entrepris sur une suggestion de l'ONU, cet examen s'inscrit dans une série que le Corps commun consacre aux services communs dans les organisations du système des Nations Unies logées en colocation. Il porte sur toutes les organisations des Nations Unies représentées dans les sites des commissions régionales de l'ONU dans quatre lieux d'affectation : Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth et Santiago.

这是根据联合国项建议审查,是联检组就联合国系内合用房地组织间共事务系列审查,覆盖了在亚斯亚贝巴、曼谷、贝鲁特和圣地亚哥这四个工作地点各区域委员会驻地派驻代表联合国系各组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium, polycanaliculite, polycarbonate, polycarentiel, Polycarpe, polycarpique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai déjà vécu en colocation dans diverses villes en Europe.

在欧洲好几个不同的城市都曾与别人合租。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais si tu mets 'colocation', tout le monde va te comprendre.

但如果你加上“室友”,每个人都会理解你。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Aude : Ça oui ! La seule solution, c'est une colocation.

是啊!唯一的办法就是合租。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Coloc peut être le mot coupé de colocataire ou colocation.

Coloc可以是 colocataire或colocation的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans la cuisine d'une colocation ou même dans un espace de coworking.

在合租公寓的厨房,甚至在联合办公场所都能找到它的身影。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'ai déjà vécu trois ans en colocation et... euh... et ça s'est très bien passé.

与他人合租已三年了,一切都

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais effectivement, c'est beaucoup plus rapide de dire 'un kot' que dire 'colocation'.

但实际上,说“un kot”比说“colocation”要快得多。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, ils habitent dans une coloc à Paris, dans une colocation, dans un appartement où il y a plusieurs colocataires.

比如,他们在巴黎合租,住在一套有多位合租者的公寓里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu connais peut-être le mot 'colocation', faire une colocation, ça veut dire vivre avec plusieurs étudiants dans le même appartement, par exemple.

您可能知道“室友”这个词,例如,共享室友意味着与多个学生住在同一间公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

En 3e année d'économie, Loïc a choisi cette colocation intergénérationnelle.

- 在济学的第 3 年,Loïc 选择了这位跨代室友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les Yvelines, une résidence leur permet de vivre en colocation.

在伊夫林,住所允许他们住在合住的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous irons dans des résidences où de jeunes autistes vivent en colocation.

们将前往年轻的自闭症患者居住的住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Surtout, ils vont être 8. - Donc c'est une colocation d'athlètes.

最重要的是, 他们将是 8 岁。 - 所以它是运动员的室友。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Eh oui, je comprends… mais c'est important en colocation!

好的,懂。但这在合租中重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sa colocation avec son petit-fils à tout de suite emballé des dizaines de milliers d'abonnés.

他与孙子的室友立即赢得了数万订阅者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et comment tu dis 'colocataire', donc, parce qu'une colocation, c'est un kot, mais quelqu'un qui vit avec toi dans l'appartement ?

那么,你怎么说“室友”,因为室友是一个 kot,而是和你一起住在公寓里的人?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils commencent par de la colocation raisonnable, qui devient du logement dortoir, avec potentiellement de l'habitat indigne et des marchands de sommeil.

他们从合理的合租开始,变成宿舍, 可能有不合标准的住房和贫民窟房东。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là-bas, il va vivre en colocation avec des personnes de toute l’Europe un Italien, un Allemand, une Anglaise, une Espagnole, etc.

在那里,他将与来自欧洲各地的人(意大人,德国人,英国人,西班牙人等)住在合租房中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette ancienne sous-préfecture, à 5 minutes à pied de l'hôpital, une grande colocation de 6 chambres réservée aux jeunes stagiaires.

在这个距离医院步行5分钟的前副县,为年轻实习生预留的大型6居室合租公寓。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

J’ai quitté papa, maman à Paris pour arriver dans une colocation où je suis face à moi-même et c’est aussi une expérience géniale !

离开了爸爸,在巴黎的妈妈到达了一个公寓,在那里面对自己,这也是一个棒的体验!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité, Polydore, polydrome, polydymite, polydyscrinie, polydysplasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接