有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

看到远处的

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

的锦葵生长在

评价该例句:好评差评指正

C'etait aqui arriverait le premier a la colline.

看谁第一个到达这座小山

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

评价该例句:好评差评指正

La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.

窗户朝向海的那所房子背面靠山。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois,un vieil homme et son fils qui vivaient sur une colline.

从前有一个老人,他和儿子一起住在一座小山上。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

们到达小山脚下时,那个男人转过来面对们。

评价该例句:好评差评指正

Notre maison se trouve au pied d’une colline.

家住在山脚下,山上四季绿树成阴。

评价该例句:好评差评指正

Les collines bossellent la surface de ce pays.

使这个地区的地势起伏不平。

评价该例句:好评差评指正

Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

〈引申义〉一座房屋坐落在小山腰上。

评价该例句:好评差评指正

La maison était juchée en haut d'une colline.

房子坐落在一座小山顶。

评价该例句:好评差评指正

Du haut de la colline, on découvre la mer.

山岗顶上望海。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

A peine relevé, le Massif Armoricain est formé surtout de collines de moins de 200m d’altitude.

阿尔莫利干高地缓缓升高,形成海拔不到200米的

评价该例句:好评差评指正

En haut de la colline, on peut commander la ville de Shenzhen.

山顶人们可以俯瞰深圳这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .

蓝蓝的天,下的山有零星的人家。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦和城镇被毁容。

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了群山的远景,美妙和谐地衬托在碧蓝的天空里。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!

让自由之声从密西西比的每一座响起来!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Julie Andrews va venir en courant sur cette colline.

朱莉·安德鲁斯也会在这里的山间奔跑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

你可以在海边散步,感受青翠的

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

让自由之声从新罕布的巍峨的崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.

它看起来更像一座巨大的,而不是一座火山。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le silence enveloppait les collines de lœss qui enclavaient la forêt.

林和周围的黄土坡笼罩在一片寂静中。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.

我的两个儿子出门去小上骑车闲逛了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis les montagnes, les collines, faire du vélo sur les collines.

还有山,可以在上骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.

猎人们在黎明时分出发,穿越和沟壑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大的战略家凯撒用包围和反包围圈将阿莱西亚团团围住。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les rivages de la mer avaient depuis longtemps disparu derrière les collines de l’ossuaire.

好久以前,这海岸就在这堆满了尸骨的后面。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc, je te préviens pas question que je fasse un infarctus en montant une colline.

所以我先警告你,我可不想因为爬坡心脏病发作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: on y trouve une colline magique.

那里有一座神奇的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des troupes de militaires jaillirent de derrière la colline et se précipitèrent vers la rive.

大批士兵开始从山坡上冲向河岸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu vois cette maison sur la colline, Potter ?

“看到山坡上那所房子了吗波特?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme le pays voisin est couvert de collines, chaque frère se perche où il peut.

由于邻国全是兄弟俩在各自的区域生活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

这片沙非常广阔,是由许多山石,甚至还有一些小山组成的,分布得很不平均。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais enfin, il les a plantés sur des collines arides !

“这说法不对的, 他在荒山上种!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune végétation ou presque ne poussait sur ces collines de lœss.

这里的黄土山上几乎没么植被。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos camarades, eux, ont disparu derrière la colline.

我们的同伴们已经消失在山坡后面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接