有奖纠错
| 划词

1.Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.

1.他们已经同居了三年。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.

2.许多年轻人婚前已同居

评价该例句:好评差评指正

3.La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.

3.然而,法律并不会对同居处以刑罚。

评价该例句:好评差评指正

4.La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.

4.下放权力可以使科索沃各族裔平共处。

评价该例句:好评差评指正

5.Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.

5.同居结婚分居独身夫多妻生活方式比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

6.La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.

6.不同文化之间相互理解,对不同文明平共处来说不可缺。

评价该例句:好评差评指正

7.Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.

7.男女通常喜欢未婚同居,而不喜欢结婚成家。

评价该例句:好评差评指正

8.Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.

8.同居二人得不到成文法保护。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.

9.这些规则所范围将家庭定义扩大到包括因同居而形成联宗关系。

评价该例句:好评差评指正

10.S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

10.关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.

11.这使得共生关系问题在专家组任务中变得更为模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

12.Aucune législation ne régit la cohabitation.

12.目前,肯尼亚还没有管理同居问题立法。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.

13.项工作也对同居产生了实质性影响。

评价该例句:好评差评指正

14.La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.

14.在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间谐共处长期传统。

评价该例句:好评差评指正

15.Il apparaît que la cohabitation harmonieuse de plusieurs chats est une tendance significative qui se confirme.

15.看来,几只猫共处也是个明显而重要趋势。

评价该例句:好评差评指正

16.Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.

16.因此,同居义务对夫妻互相有效。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.

17.同居契使他们有可能解决他们共同财产权。

评价该例句:好评差评指正

18.La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.

18.非婚同居成为了年轻代首选生活方式。

评价该例句:好评差评指正

19.Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?

19.这样我们怎么能够走上通往平与共存道路?

评价该例句:好评差评指正

20.Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

20.她想了解,为任何法律方面,非婚同居是否得到承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属, 短裤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Un système comme celui-ci, on appelle ça une cohabitation.

把这样体系称为“共同执政

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

2.Certaines se marient après avoir eu des enfants; et d'autres continuent cette cohabitation.

某些人会在有了子女后结婚;还有些即便有了子女仍保持同居关系

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

3.Si le président et l'Assemblée ne sont pas de la même couleur, on parle de cohabitation.

如果总统和国会样,就是同治

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同生活是可行

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Oh, je vais maintenant la cohabitation avec les rats !

那我现在就研究下与老鼠共存吧!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

但是获胜共治将持续五年。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Donc ce comité de réflexion sur la cohabitation avec les « surmulots » crée des remous.

所以提出这个与“褐家鼠”共存委员会引起了骚动。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Alors ça, nos autorités, elles n'ont sans doute pas pensé, parce qu'évidemment, pas d'habitation, pas de cohabitation.

然,我局可能没有想到,因为显然,没有住所就没有共处

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

9.Que ce soit dans le mariage ou dans la cohabitation, le couple s'organise et se partage les tâches.

无论是在同居关系还是在婚姻关系夫妻共同组织分担他工作。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

10.Mais la cohabitation avec les villageois s’avère difficile : ils détruisent les cultures et blessent mortellement trois habitants.

但是大象和村民共同居住在那里是有些困难:它摧毁了庄稼并弄死了三个居民。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

11.S'il ne l'a pas, il se retrouve dans une situation de cohabitation. Et c'est bien l'enjeu de ce scrutin.

如果他没有,他会重新处于同治状态这就是这次选举问题。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.C'était il y a quelques années, dans le cadre d'un épisode du Monde de Jamy consacré à la cohabitation homme-animal sauvage.

那是几年前,在《Jamy世界》集专门讲述人类与野生动物共存视频中。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

13.Après 9 semaines de cohabitation, les deux hommes se disputeront, et Van Gogh se tranchera l’oreille.

住在9周之后两人吵了起来,然后梵高割了自己耳朵。

「Post Scriptum」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

14.B. Favoriser la cohabitation entre les générations.

B. 促进代际同居机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
La politique avec

15.Il perd la majorité et se voit imposer une cohabitation.

他失去了多数席位, 被迫同居机翻

「La politique avec」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

16.Une formule se développe: la cohabitation seniors-jeunes.

个公式正在形成:老年人和年轻人同居机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Une augmentation qui rend aujourd'hui la cohabitation entre l'homme et l'animal problématique.

如今,这种增长使人与动物同居成为问题。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

18.La cohabitation a duré une dizaine d'années.

同居持续了十年。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

19.Mais tu sais maman, dans l’Union européenne, tout le monde ne veut pas d’une telle cohabitation.

但你知道,妈妈,在欧盟,是每个人都想要这样同居机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

20.En effet, la cohabitation peut devenir difficile avec le temps.

事实上,随着时间推移,同居会变得困难。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接