有奖纠错
| 划词

J'entends quelque chose qui cogne.

有东西碰撞的声音

评价该例句:好评差评指正

Elle cogne à la porte .

她不停地敲门。

评价该例句:好评差评指正

Il cogne dur.

他狠狠地

评价该例句:好评差评指正

Le moteur cogne.

发动机发出爆击声

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Cogne, adoptée à cette occasion, définit des secteurs de coopération et indique que le programme de jumelage sera développé plus avant dans le cadre du Partenariat de la montagne.

过的《科涅宣言》列明了合作领域,承认《结对方案》将在山区伙伴关系框到进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables 四部

Fichtre ! reprit Gavroche, tu vas donc te colleter avec les cognes ?

“冒失鬼!”伽弗洛什又说,“你还准备和活阎王拚命吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce vrai que la peau devient bleue quand on se cogne?

自己的时候皮肤会变蓝是真的吗

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se cognent les unes aux autres.

它们互相碰撞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: la peau devient bleue quand on se cogne, vrai ou faux?

当我们被的时候皮肤就会变蓝是真是假?

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Lâche-moi, n’est-ce pas ? ou je cogne !

缠着我,好吧?让我你!”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Un, elles permettent de faire super bien la blague du type qui se cogne la tête pour de faux.

一,它们非常适合让人开个超级有的假装撞头的玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre la grille du monument continu.

我们了连续纪念碑的大门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Les cognes sont venus. Ils ont manqué me pincer au demi-cercle.

雷子来了,差点儿铐住了我。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On court moins vite, on se cogne, on coûte à la société.

我们跑得慢些,容易伤害自己我们是社会的花费。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Des papillons de nuits tournoient et se cognent maladroitement sur la lampe.

夜晚的蝴蝶在笨拙的打转,不断敲击着台灯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Môme ! on ne dit pas les sergents de ville, on dit les cognes.

“伢子!我们不说警察,我们说cognes

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le vaisseau spatial Terre se cogne contre les grilles de notre monde moderne.

地球飞船撞上了我们现代世的网格。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre nous-mêmes.

我们到了自己。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et on se cogne contre notre société.

我们到了我们的社会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力地拍打它,这样味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand je me cogne le doigt de pied sur le coin du lit

当我的脚趾到床角时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Avec ça que la lumière pourrait passer par les fentes de la porte cochère, et les cognes n’auraient qu’à voir.

并且灯光会从门缝里露出去,cognes(警察)一眼便能望见。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sinon, c'est désagréable pour tout le monde parce que les lunettes cognent les unes contre les autres et c'est pas très sympa.

否则,所有人都会感到不舒服,因为眼镜会相碰,这不是很好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Ohé, Titi, ohéée ! y a de la grippe, y a de la cogne, prends tes zardes et va-t’en, pâsse par l’égout !

“哦哎,Titi,哦哎哎!瘟神来了,对头来了小心呵,快走开,钻到阴沟里去!”

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世

C'est comme si ma tête cogne des clous.

我的头就像在点头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接