有奖纠错
| 划词

1.Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.

1.设备包括个安装机舱内红外(前视红外图像)系统标准录象摄影机。

评价该例句:好评差评指正

2.Le cockpit et l'empennage étaient clairement visibles, mais le fuselage et les ailes ne l'étaient pas.

2.驾驶仓尾部明显可见,但却看不到机身机翼。

评价该例句:好评差评指正

3.L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .

3.架飞机有“苏丹武装部队”字样并且驾驶舱下方涂有个小型苏丹国旗,停法希尔机场军事停机坪上。

评价该例句:好评差评指正

4.Elles porteront notamment sur la classification des armes, la formation technique des équipages, le contrôle des bagages, la protection de l'accessibilité du cockpit et le contrôle de qualité des mesures de sûreté appliquées par les États membres.

4.这些措施将涉及武器分类、机组人员培训、行李检查、保护驾驶仓进出通道、以及监测会员国采取安全措施质量。

评价该例句:好评差评指正

5.Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.

5.基金目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山约翰·克罗山森林保护区国家公园、内格里尔保护区内陆部分、多尔芬角山森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Des mesures de sécurité jamais vues auparavant apparaissent dans les cockpit et les aéroports.

以前从未见过的安全措施出现在驾驶舱和机场。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.La Grande Guerre a vu des pilotes se battre au pistolet depuis leurs cockpit, puis avec des mitrailleuses.

第一次世界大战看到飞行员在驾驶舱内用手枪作战然后用机枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3.Alors cette nouvelle technologie-là, où les ordinateurs de vols peuvent potentiellement prendre une partie de contrôle de cockpit.

而这个对于新技术来说,自动驾驶可能会抢夺飞行员一部分的驾驶权利

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

4.Voici l'ambiance sonore à ce moment-là dans le cockpit.

这是当时驾驶舱内的音景机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

5.On m'a même laissé plusieurs fois entrer dans le cockpit.

我什至被允许进入驾驶舱好几次机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Et l’autre qui enregistre tout ce qui se dit dans le cockpit de l’avion et plus particulièrement les conversations entre pilotes et co-pilotes.

另一记录飞机驾驶舱内的说话内容,尤其是飞行员和副飞行员之间的对话。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

7.Conséquence, certaines compagnies aériennes décident d'équiper les cockpits avec des lunettes anti-éblouissement comme sur ces photos.

- 因此,一公司决定为驾驶舱配备防眩光眼镜,如这照片所示。机翻

「JT de France 2 20228集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241

8.Depuis leur cockpit, les pilotes ne voient pas le petit avion.

驾驶舱来看,飞行员无法看到这架小型飞机。机翻

「JT de France 2 20241集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

9.On voit passer une grande traînée verte sur le plafond du cockpit.

我们在驾驶舱的天花板上看到一条巨大的绿色小径机翻

「JT de France 2 20228集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

10.C'est un pilote d'avion chanceux qui l'a capturée grâce à un appareil photo installé dans son cockpit.

一位幸运的飞行员用安装在驾驶舱内的摄像机捕捉到了这一幕机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

11.Il faut que ces gens mettent des semaines ou des mois parfois pour pouvoir retourner dans un cockpit.

人必须花费数周甚至数才能返回驾驶舱机翻

「JT de France 2 20225集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

12.Dans le cockpit, il y a une accumulation d'alarmes et d'indications.

- 在驾驶舱内有大量警报和指示。机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

13.Dans le cockpit, c’est une grande émotion aussi pour le commandant de bord.

驾驶舱对机长来说也是一伟大的情感。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

14.Ces derniers s'alarment des projets d'Airbus d'augmenter l'automatisation des cockpits de ses avions.

后者对中客车公司提高飞机驾驶舱自动化程度的计划感到震惊。机翻

「JT de France 3 20236集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

15.Avec sa bosse avant caractéristique qui accueille le cockpit, l'arrivée du Boeing 747 constitue une révolution dans le transport aérien.

- 波音 747 凭借其特有的前驼峰容纳驾驶舱,构成了运输领域的一场革命。机翻

「JT de France 3 20232集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Dans le passé, des astronautes de la Station spatiale internationale ont aussi rédigé des rapports similaires alors qu’ils travaillaient à l’extérieur du cockpit.

以前天员报告过类似情况在国际间站上的时候

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

17.Sur ces bateaux en bois, qui cassent ou dématent parfois, qui ne comprennent que de minuscules cockpits, la navigation est athlétique.

在这有时会断裂或桅杆脱落且只有小驾驶舱的木船上是运动的。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

18.Et quand on nous a rapatriés sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l’avion).

当我们在卡塔赫纳再出发的时候,我们是待在驾驶舱里的(准确的说,是因为飞机里没有位子了)。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

19.Et quand on nous a rapatrié sur Carthagène, on a assisté à une scène dans le cockpit (forcément il n'y avait plus de place dans l'avion).

他们将我们再送到卡塔赫纳的时候,我们参观了一下驾驶舱(很明显飞机上已经没有再多的位置了)。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

20.Mais spécificité française: les tirs sont toujours guidés depuis la zone où les militaires sont engagés, comme ici, depuis ce cockpit à Niamey.

但法国的特殊性:射击总是从士兵交战的区域引导, 就像这里一样,从尼亚美的这个驾驶舱机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接