Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业第三。
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用分中,松露属生长在地下的子。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
外联接待人数在全国同行业中排名第17位。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Les PME ont donc été classées comme suit.
因此,就本研究而言,采用了以下定义。
L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.
另外两名被告的控罪现已撤回。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Une affaire a été classée pour des raisons de compétence.
有一个案子因管辖权问题而不予受理。
Initialement, toutes les affaires sont classées au niveau 1.
最初,所有案件均定为一级。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织中国人的墓地列入世界遗产名录。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列第三。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编排的。
Le Bureau a examiné leurs réponses et les recommandations définitivement classées.
内审办这些答复进行了审查,并结清了这些建议。
Cette étude recense 161 règles coutumières classées en six catégories.
该研究报告指明了161条习惯国际人道主义法的规则,其为六个主体领域。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归,不要按语法作用。
Les RAAR font apparaître des résultats qui se classent en deux grands groupes.
注重成果的年度报告所报告的成果分成两组。
Sur ce nombre, 80 avaient été classées et 52 déclarées irrecevables.
其中80项中止了审查,52项被宣布不可受理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou alors l'enquête est classée sans suite.
或者,调查已结束而无需采取进一步措施。
Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.
你们让我,根据法语等级将书籍进行分类。
Enfin, la journée de demain est classée rouge.
后,明天白天红色预警。
Pour commencer, les équipes sont classées en 6 groupes de 4 équipes.
首先,队伍被分成6个,个有4支队伍。
C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.
这是一本书,其中有按主题分类的词汇表。
Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.
好的,选择性联诵,问题就是这是难去分类的。
Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.
我尝试用语气从弱到强将这些表达进行分类。
La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.
终成绩排在第一名的叫作。
Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.
我们可以将名词分类。
Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
这是您的机票。您可以马上到公务舱窗口办理行李托运手续。
On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.
我们可以先整理动物性食物。
Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.
我们将有计划的对丹麦的15个自然区进行分类。
Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.
听这个对话冰雪在表格中将相关词汇分类。
Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.
这次鱼类观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分类。
Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.
听并在表格中找出命令式的五种形式。
On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.
我们从好到差进行排名。
Comment serait classée la scène justement dans votre classement selon votre code couleur ?
如果要根据您的颜色代码来对塞纳河进行排名,它会是什么情况呢?
On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.
我们赶紧来整理植物性食品。
On crée des dossiers pour classer les fichiers, on envoie des courriers électroniques.
我们创建文件夹来织文件,发送电子邮件。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不完全的分类法对它们进行分类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释