Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
Ces puissances ont divisé chaque clan en deux, trois ou quatre prétendus États.
它们把每一宗族分成、三或四所谓的国家。
La maternité engage la famille, le clan, voire la communauté en milieu traditionnel rural.
在传统的农村地区,母性产生家庭、氏族甚至社区。
Leurs auteurs sont pour la plupart connus des clans somaliens et des dirigeants politiques.
进行海盗活动的人大多同时为索族领导人和政治领导人所知。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
民队由其落的男子和同一族哈维耶的民组成。
En règle générale, l'unité sociale et politique que représente le village est composée de dix clans.
最典型的情况是,作为社会和政治单位的村由十落组成。
Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.
过去六月,族一直在争夺镇。
Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.
目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起。
Le mariage des Fugas avec d'autres clans est strictement interdit.
Fuga人和其他氏族通婚遭到严格禁止。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
他们不得与其他族通婚。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶族的传统核心地带。
Aucun groupe d'anciens de clans ni de personnes aux C.V.
没有什么落的酋长或有着奇奇怪怪的菜谱的人能够为索带来和平和重建。
1 Le requérant appartient au sous-clan des Dabarre (clan des Rahanwein).
1 申诉人是拉汉温族下的分支达巴勒(Dabarre)氏族人。
D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.
很明显,帮派能够给予的,也能够收回。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各族席位的分配工作十分复杂。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争斗的各族定期在军火市场购买武器。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要族哈维耶。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围的族内争斗还在继续。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索各族的传统领导人然后认可遴选的议员。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔族族长化解了紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était vraiment prêt à tout pour son clan!
他随时都会为了宇智波一族献身!
À cette époque, le monde était divisé en deux clans.
那时候世界分为两大阵营。
Tu peux dire que tu as tué...tout le clan...juste...pour ça?
你是说你屠了全族人,就是为了这个?
Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.
对于辅音S来说,这是个加入组织绝好机会。
Une rixe éclate entre deux clans de supporters, des véritables hooligans de l'Antiquité.
两个支持者团体之爆发了一场斗殴,他们在古代是真正流氓。
C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.
他曾在苦难时期把所有部落凝聚起来。
La famille Hadow est un véritable clan de gentlemen sportifs à l'ancienne.
哈多家族是一个名老式体育绅士家族。
Hé ! Le clan des Vaisseaux et le clan de la Terre se remettent dessus !
“嗨,飞船派和地球派又打起来了!”
Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.
移民危机,极右势力崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。
Il faut balancer tous ceux du clan de la Terre par-dessus bord !
“把地球派扔到海里去!”
Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !
这就是缠绕在宇智波一族兄弟真正羁绊!
Une histoire en rapport avec celle de notre clan.
一个和宇智波族相关故事。
Il y a les Borgigines, le clan de Temüjin, mais aussi les Merkits, les Tatars.
有Borgigines民族,这是铁木真氏族,还有Merkits,Tatars。
Chaque clan peut décider de faire la guerre ou la paix avec un interlocuteur donné.
每个部族都可以决定与特定谈判对象进行战争或和平。
Elles peuvent donc être à la recherche de membres du clan ou de leurs proies.
所以它们可能在寻找氏族成员或猎物。
Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.
Shirosan是第一个到达现场,他族人很快也加入了进来。
Un jour, un membre de son clan vient le chercher.
有一天,他一位族人来找他。
Quand ils seront grands, ils se marieront et ainsi les deux clans seront définitivement soudés.
等他们长大了,他们就会结婚,所以两个家族肯定会结合在一起。
Ils furent les premiers dans l’histoire du clan Uchiwa.
他们是宇智波历史上最先开启万花筒两个人。
Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.
氏族成员被绞死或无情屠杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释