有奖纠错
| 划词

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

我以往从未如此的表达过

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.

我想把这件事跟她说

评价该例句:好评差评指正

Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.

对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影可见。

评价该例句:好评差评指正

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经表达了应该说的内容。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看彼此真实的面目。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée pourrait s'énoncer plus clairement.

这个想法可疑表述得更

评价该例句:好评差评指正

Bureau Veritas n'explique pas clairement sa réclamation.

Bureau Veritas没有就索赔作的解释。

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精会损坏我们的神经元。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,读本文.

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question.

《维也纳公约》没有对此问题作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général pose, très clairement, cinq défis.

秘书长的报告非常确定了五项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时的表示,希望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.

对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行的表达。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième Convention de Genève interdit très clairement de telles mesures.

《日内瓦第四公约》无误禁止这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer très clairement la position de ma délégation.

我想非常阐述我国代表团的立场。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont cette recommandation serait appliquée n'apparaît pas clairement.

这项建议将如何执行并不确。

评价该例句:好评差评指正

Justement, on ne sait pas clairement ce qu'implique cette contribution.

因此,她希望了解报销费用的具体做法。

评价该例句:好评差评指正

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有表示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

清楚地意识到,她得跟他对孤独的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.

尤其要向他人表达清晰。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avenir se dessinait à mes yeux fort clairement.

“未来已在我的眼前勾画得很清楚

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论合集

Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.

是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’est là ce que Marius voyait le plus clairement.

这是马吕斯得最清楚的一点

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je parle lentement et clairement pour que tout le monde comprenne.

我说话缓慢清晰,以确保大家都能理

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.

汪淼大致清了那两个格斗者的模样。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Les sites doivent dire plus clairement ce qu'ils font de nos données.

网站应该要说的更清楚他们要拿我们的数据做些什么。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

这无疑增加了比赛的压力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.

是的,是的,是的,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感强烈。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça, ce sont clairement des pommes.

所以,这显然是苹果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.

明显贾辛塔对薯片的掌控不够好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis clairement dégoûté, je suis déçu.

确实有点失望,挺沮丧的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle met la pression, le chef, clairement.

主厨确实给了压力

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il parle clairement, ses vidéos sont très claires.

他说得很清晰视频很清楚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et clairement y'a tous les classiques !

而且还有所有的经典作品!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est important de répondre clairement et fermement.

重要的是要清楚和坚定地做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je comprends que sur 3 chefs, j'en ai 2 clairement qui ne suivent pas mon idée.

我明白位主厨中有两位明显不支持我的想法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

On a juste dit clairement, on le fera pas.

我们只是明确表示我们不会这么做。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, je pense clairement que c'est chaud.

我觉得这很难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接