有奖纠错
| 划词

1.Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

1.要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

评价该例句:好评差评指正

2.Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

2.这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

评价该例句:好评差评指正

3.Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

3.学员高洋深情唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

4.只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇全球大合唱

评价该例句:好评差评指正

5.Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

5.员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读关的戏剧片段。

评价该例句:好评差评指正

6.Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

6.他们的声音虽然各不同,但汇合高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

7.令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

8.合唱团有75到80年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

9.Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

9.真正的四重奏当然好,但3后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

评价该例句:好评差评指正

10.Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

10.俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

评价该例句:好评差评指正

11.Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

11.国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一教师授课)、一个音乐合唱团(由一教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

12.代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Partons ! répétèrent en chœur tous les convives.

于是全体宾客随声咐和着,也都一起欢呼着站了起来,并开始组成一个行列。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Et vous êtes entré dans le chœur pour votre ouvrage ?

“您到唱诗台里去工作过吧?”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

3.Moi, je reste ici, répondirent en chœur les deux autres.

“换了才不去呢。”他俩异口同声地说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Allez, on recommence, mais cette fois, on chante en chœur.

来吧,来一次,不过这次齐声

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

5.Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

这棵花于是就有了声音,能跟大家一起唱着幸福颂歌。”

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.

“棒极了!”年轻异口同声地说。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Adopté ! reprirent en chœur les trois mousquetaires.

“赞成!”三个火枪手齐声说。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Mon oncle m’accompagnait de ses gestes et de ses paroles. Nous avions l’air de chanter un chœur !

叔父用手势和话语给伴奏;仿佛在合唱。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

9.La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声儿童合唱团招募啦!

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Riddikulus, répéta le chœur des élèves.

“滑稽滑稽!”全班齐声说。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Arrête, Olivier, tu vas nous faire rougir, répondirent en chœur Fred et George Weasley.

“别说了奥利弗,你弄得不好意思了。”弗雷德和乔治这两个韦斯莱兄弟一起说,假装脸红了起来。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

12.Chœur : Pour le dessert il n'y a pas mieux !

椰子肉作为水果不能好了!

「《海洋奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Édito A2

13.Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声儿童合唱团招募啦!

「Édito A2」评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

14.Nous sommes descendus. Devant le bâtiment, il y avait le curé et deux enfants de chœur.

下了楼。神甫和两个唱诗童子等在门前

「局外 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Un chœur composé d'êtres de l'eau chantait au milieu de la place, invitant les champions à s'approcher.

中间有一些鱼在齐声歌唱,呼唤勇士过去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Eh bien ! c’est un bandit près duquel les Deseraris et les Gasparone sont des espèces d’enfants de chœur.

“好吧,那么告诉您,他是一个强盗,如果把狄西沙雷和盖世皮龙同他相比,他简直就像是小孩子啦。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Le chœur et le transept datent donc du 13e siècle, la nef du 14e, et la façade, du 15e.

合唱团和耳堂历史可以追溯到 13 世纪,中殿可以追溯到 14 世纪,立面可以追溯到 15 世纪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Oh, nous pouvons sûrement faire beaucoup mieux que ça Encore une fois mais en chœur Un, deux, trois Surprise !

哦,相信能做得更好,来一次,但要一起说:一,二 ,三 ,惊喜 !

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Comment vivre, sept personnes, sans compter Estelle, sur les trois francs du père ? Autant se jeter en chœur dans le canal.

只剩下父亲一个在矿上干活儿,不算艾斯黛一家七口,只靠父亲每天三个法郎怎么能活得下去?倒不如干脆全家跳河死了好。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Derrière le chœur, grossièrement taillée dans un bloc de rocher, s'élevait une gigantesque statue qui représentait une de ces créatures.

身后耸立着一座粗糙雕像:一个用巨石雕刻成鱼。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接