有奖纠错
| 划词

Fondée en 1997, les principaux écharpe, châle en tissu semi-finis foulard.

公司成立于1997年,营围巾,围巾面料,半成品围巾。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en 2004 pour la plus grande et la main-tissé de châle.

2004年销售最大的为机织及手工的

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de la vente de haute qualité châle de laine, de l'Italie paragraphe.

另出售高档羊毛一批,意大利款。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits comprennent: chapeau, écharpe, bandage, châle, des gants, des vêtements et ainsi de suite.

、围巾、三角巾、、手套、衣服等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent le cachemire, la laine écharpes, foulards, châles, des couvertures et ainsi de suite.

产品有羊绒、羊毛围巾、、毯等。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises avec une production annuelle de cachemire, laine écharpe, châle plus de 100 millions de dollars.

公司年产羊绒、羊毛围巾、100余万件。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation de style foulard, écharpes, foulards, châles, carrés, des chapeaux, des vêtements et autres produits.

经营时尚丝巾、围巾、、方巾、帽等服饰产品。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont des châles au crochet crochet, long à manches courtes, une veste et la ceinture de.

产品有,长短袖,掉带背心。

评价该例句:好评差评指正

Principaux types de modèles de la main-crochet pulls, écharpes, foulards, châles, des chapeaux, et d'autres mode de l'artisanat.

营各种款式的手工编的毛衣、围巾、、帽等时尚工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Huli Jing beau pour votre atelier sur-mesure sections de la main-tissés, le croc-pulls, vestes, chapeaux, châles, colis et ainsi de suite.

美丽狐狸精工坊专门为您量身订做各款手工编织、制毛衣,背心、帽、包等。

评价该例句:好评差评指正

La Société produit une gamme de la main-tissé des ceintures, des bracelets, chaîne de cheville, colliers, bandage, châles, riz, etc chu.Il ya des diamants cloutés matériaux.

本公司生产各种手工编织腰带,手链,脚链,项链,三角巾,,米珠等。

评价该例句:好评差评指正

Son compagnon était petit, rond et gras, porteur d’un grand turban jaune sur la tête, et à la main il portait un paquet enveloppé d’un châle .

在他的头上系着浅黄色的头巾,手里则拿一个用包裹着的盒。他看起来有些害怕,他的手一直在发抖,就像他正在发烧一样。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare.Passepartout fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait.

他们把艾娥达送到车站上一间屋里,路路通负责去设法替她买各式各样的装饰品、衣服、纱丽、皮外衣等他所能弄到的一切东西。

评价该例句:好评差评指正

Le professionnel de traitement d'une variété de haut-usine de traitement.Bas les hommes et les femmes des écharpes, des châles, des chapeaux, et bandage accroché aiguille, et d'autres technologies.

本加工厂专业加工各种高.中低档男女围巾,,帽,三角巾等针工艺。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un châle fort modeste.Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.

她们中间有些人显然是最有钱人家的妇女,穿着黑色绸的胸前敞开的短袖上衣,戴着很朴素的风兜或头巾,其他的妇女都只穿印第安人的服装。

评价该例句:好评差评指正

Un autre haut-blaireau du Nord comme animal, le renard bleu haut, obtenir tous les types de cheveux, de la laine, foulards, châles, les vêtements, et c'est donc aussi le principal produit.

另外北貉毛条、蓝狐毛条、各种毛领、毛围巾、、成衣等也是本公司的营产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour les chandails, un dîner, vestes, robes de mariée, sacs à main, des châles, foulard, et d'autres plans de fournir le traitement à chaud soir d'affaires, les beaux-serré la main de qualité.

为毛衫、晚礼服、婚纱、手袋、、长巾等提供烫图钉珠加工业务,手工精细严密、质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其他城市严格执行这些法令。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.

走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、鱼酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Emma serrait son châle contre ses épaules et se levait.

艾玛把披巾紧紧裹住肩头,站了起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cosette arracha son châle et jeta son chapeau sur le lit.

珂赛特把围巾拉下来,把帽子扔在床上。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Oh ! Ce châle-là me plaît beaucoup !

哦!这条披肩我很喜欢!

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.

为了不那么冷,她既没脱披肩,也没有脱帽子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une majestueuse sorcière enveloppée d'un châle vert émeraude le salua de la tête.

一位披着深绿色披肩、端的女巫微微点了点头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La petite le considéra d’un air étonné et reçut le châle en silence.

女孩呆瞪瞪地望着他,一声不响,接受了那条披肩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Ne perdons pas une minute ! Mets ton châle.

不要耽误时间了!快围上围巾。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La pièce circulaire baignait dans une faible lumière rouge que répandaient de nombreuses lampes enveloppées de châles et d'écharpes.

圆形的房间沐浴在几盏灯的昏暗而微红的光线中,房了披肩和围巾,使整个房间笼罩在一种朦朦胧胧的红光中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Trois filles avaient gardé sur la tête des écharpes et des châles.

其中三个同学仍然用围巾和头巾紧紧裹着脑袋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Toi, dit Thénardier, ne t’en mêle pas. Tu vas déchirer ton châle.

“你,”德纳第说,“不用你管。小心撕破你的围巾。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Gavroche leva le nez par-dessus son châle.

伽弗洛什把披肩搭在他的鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vraiment super bien coupé avec un col un peu en châle

真的剪裁得很好,领口有点披肩式 。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle remit son châle et son bonnet ; elle monta, raide dans ses jupes, l’air important.

于是她重新戴上帽子,披上披肩,挺直了身上登楼而上;那神情似乎重而神圣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle restait devant eux, serrée dans son mince châle à palmes jaunes, répondant par des monosyllabes, comme devant des juges.

她默默地坐在他们的面前,身上紧裹着那黄色的披肩,只是唯唯喏喏地答应,好像面对着法官在说话一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Blachevelle semblait avoir été créé expressément pour porter sur son bras le dimanche le châle-ternaux boiteux de Favourite.

勃拉什维尔仿佛生来是专门替宠儿在星期日挽她那件德尔诺式的绒线披肩的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut chargé d’aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu’il trouverait.

路路通负责去设法替她买各式各样的装饰品、衣服、纱丽、皮外衣等他所能弄到的一切东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Madame de Rênal baissa la tête qui un instant se trouva presque entièrement cachée par les plis de son châle.

德·莱纳夫人低下头,有一瞬几乎完全被披肩的皱褶遮住。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le châle vert de maman Coupeau, tombé d’une chaise, venait d’être retrouvé dans un coin, roulé et piétiné.

而古波妈妈的绿色披肩从椅子上跌到地上,后来才从一只角落找到,已被踏得既脏又皱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses innombrables châles et écharpes pendaient en désordre de ses épaules et donnaient l'impression qu'elle se déchirait de toutes parts.

她那数不清的围巾和披肩凌乱地了下来,让人感觉她一身破破烂烂的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comptez 150 euros pour ce châle.

算上这条披肩 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite, imhofite, imidazol, imidazolidine, imidazolinone, imide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接