有奖纠错
| 划词

À ce stade, il est impossible de le chiffrer.

在审议有关问题的这一阶段,还无法得出这方面的字。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量有关的细节应在国家清单报中提供。

评价该例句:好评差评指正

Elles occasionnent également chaque année des dégâts qui se chiffrent en milliards de dollars.

洪水每年还要造成以亿万美元的财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Les détails concernant toute information non chiffrée devraient être fournis dans le RNI.

与任何非定量有关的细节应在国家清单报中提供。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'ONUCI, ces dépenses se chiffrent à 272 412 dollars.

联科行动的这些费达272 412美元。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a ensuite demandé à l'Agence de chiffrer le coût économique des propositions.

在此之后,政府指令国家教育署计算建议的经济费

评价该例句:好评差评指正

Sur cette somme, le Comité recommande d'allouer des indemnités se chiffrant au total à USD 22 346 500.

对照这个合计索赔,小组建议的合计赔偿为22,346,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport débute par des estimations chiffrées.

首先列出了估计

评价该例句:好评差评指正

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

因此,在解释据时务须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La somme visée s'élève à US$ 19 439 (ID 6 075) (à l'origine la réclamation se chiffrait à US$ 53 088 (ID 16 590)).

索赔为19,439美元(6,075伊拉克第纳尔)(原索赔53,088美元(16,590伊拉克第纳尔))。

评价该例句:好评差评指正

Les Congolais déplacés se chiffrent à présent à 1,3 million.

刚果境内流离失所者的总现在达到130万。

评价该例句:好评差评指正

Les économies effectives se chiffrent à 15,4 millions de dollars.

实际节约资金共计1 540万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les biens expertisés se chiffrent à USD 2 669 896,19.

总值为2,669,896.19美元的物品被视为估价物品。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

这一报与往年不同,并没有举出

评价该例句:好评差评指正

Les contributions effectivement reçues se sont chiffrées à 900 000 dollars.

在这些认捐中,已经实收的捐款为90万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait que le prochain rapport donne des indications chiffrées à cet égard.

在下次报中,委员会希望看到这方面的具体

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont souvent communiqué des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

据此缔约方提供了森林面积的量化

评价该例句:好评差评指正

Les autres ressources devraient se chiffrer à environ 43 millions de dollars par an.

预期非核心资金会达到每年4 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations budgétaires pour ce plan se chiffrent à environ 65 milliards de dollars.

该计划的估计预算费大约是650亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat se chiffrait à 7 672 814 dinars iraquiens ("IQD").

所说的合同价值为7,672,814伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait plus qu’à chiffrer l’opération. Rien n’était plus facile.

他们现在只差把结果计算出来。没有比这个更容易的了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces atomes ont des demi-vies beaucoup plus longues qui se chiffrent en millions d'années.

这些原子的半衰期要长得多,达到数百年。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout à cause du problème des notes chiffrées.

这主要是由于数字分数导致的问题

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au début de chaque partition musicale, on retrouve toujours une indication chiffrée comme celle-ci.

在每个乐曲的开头,总会有这样的数字指示。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.

因此,要估量出尼摩船长全部收藏品的价值,那是根本不可能的。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La hausse des prix à la consommation des ménages se chiffrera à environ 3,5 %.

居民消费价格涨幅3.5%左右。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est aujourd'hui impossible de chiffrer le nombre exact d'adaptations ou d'interprétations du personnage à travers le monde.

如今,我们无法量化世界各地对该角色的改编或演绎的确切数量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NORD VPN, c'est un service qui vous propose de chiffrer vos données en ligne afin de protéger votre connexion.

NORD VPN是提供在线数据加密以保护大家的连接的服务端。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Chiffre d’affaires actuel, 60 millions d’euros.

目前营业额为6000

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Les dernières données chiffrées datent de 2011.

最新数据来自 2011 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.

数字由国际货币基金组织提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les travaux se chiffrent à 400 000 euros.

该工程耗资40

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

- 损失达数百

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Roubaix, les dégâts se chiffrent en millions d'euros.

鲁贝的损失达数百

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mobilier, électroménager, voitures, les dégâts se chiffrent en centaines de milliers d'euros.

- 家具、家用电器、汽车, 损失达数十

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est encore trop tôt pour chiffrer les dégâts, mais les pertes sont importantes.

- 现在量化损失还为时过早,但损失是巨大的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Difficile de chiffrer précisément, pour l'instant, les montants détournés.

目前很难对贪污的金额给出一个准确的数字

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les dégâts sont considérables et se chiffrent à plus de 2 milliards d'euros.

损失惨重, 超过20亿欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.

加密消息方面有些声称可以结算并显示价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接