有奖纠错
| 划词

Les corbeaux se paissent de charogne.

乌鸦吃

评价该例句:好评差评指正

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

魔芋”因其鹤立鸡群而闻名世界,此外,还有它腐败气味

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marial, marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, qu’est-ce que cela fiche ? c’est une charogne, quoi !

好罢,这有什么关系?不过是一具腐烂罢了。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Peut-être que notre sorcier local te filera quelque chose pour cette charogne.

也许我们当地巫师会给你一些腐肉

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

C'étaient les charognes de vautours mélangées à leurs restes.

那是秃鹰腐肉它们残骸混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le papa et la maman se passèrent la charogne de l'écureuil.

爸爸妈妈把松鼠腐肉递给对方。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Elle trouva posée sur son ventre une petite charogne sanguinolente.

她在自己肚子了一个带血腐肉

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand je l'ai rencontré dans l'escalier, Salamano était en train d'insulter son chien. Il lui disait: «Salaud ! Charogne! » et le chien gémissait.

我在楼梯碰见萨拉玛诺时候,他正在骂狗。他对它说:“混蛋!脏货”狗直哼哼。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les cadavres raidis et les charognes de chats restèrent pendus pendant trois jours et avant cela personne n'eut le cœur de les regarder.

僵硬腐肉被吊了三天,在此之前,没有人有心去看它们。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et là, il bute le chat et le tape dans l'armoire de la sœur où il se met à putrifier et appuyer la charogne, bien entendu.

于是,他杀了,把它塞进了姐姐衣柜, 开始腐烂,臭气熏天这是当然

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand Raymond lui a demandé ce qu'il avait, il n'a pas répondu tout de suite. J'ai vaguement entendu qu'il murmurait: «Salaud, charogne» , et il continuait à s'agiter.

莱蒙问他怎么了,他没有立刻回答。我模模糊糊地听他嘟囔着:“混蛋!脏货!”心情仍旧不安。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Enfin elle éclata : " Vous lui direz à cette crapule, à ce saligaud, à cette charogne de Prussien, que jamais je ne voudrai; vous entendez bien, jamais, jamais, jamais! "

“您可以告诉这个普鲁士下流东西,这个脏东西,这个死尸,说我永远不愿意,您听清楚,我永远不,永远不,永远不。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La veuve Nazaret, qui ne gardait rien pour elle, le lui avait dit dans un langage plus cru : « On sent la charogne. »

寡妇拿撒雷特什么也没藏,她用更粗俗语言告诉他:“一个人闻起来有腐肉味道

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a demandé si ces droits étaient élevés. Je ne savais pas. Alors, il s'est mis en colère : «Donner de l'argent pour cette charogne. Ah ! il peut bien crever! »

他问我钱是不是要很多。我不知道。于是,他起火来:“为这个脏货花钱!啊!它还是死了吧!”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai dit: «Bonsoir» , mais le vieux insultait toujours. Alors je lui ai demandé ce que le chien lui avait fait. Il ne m'a pas répondu. Il disait seulement : « Salaud ! Charogne ! »

“您好,”但老头儿还在骂。于是,我问狗怎么惹他了,他不答腔。他只是说:“混蛋!脏货!”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

La bande de plaine qu'ils traversaient alors était en effet jonchée de charognes équines, les unes sur le dos, les sabots tournés vers le ciel, les autres sur le ventre, leur ganache enfoncée dans la terre.

当时他们穿过那片平原到处都是腐肉,有仰卧在地, 蹄子朝向天空,有趴着, 甘纳许沉入泥土。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

S'il t'attrape, dis-lui que tu aimes bien les monstres, que tu les protèges et que tu veilles à ce qu'aucun sorceleur mangeur de charogne ne trouble leur tranquillité.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Avec un homme de ta confrérie, Zavist, tu m'as alors traité à qui mieux mieux de charlatan, de machine à tuer et, si je me souviens bien, de mangeur de charogne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marinsme, mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接