有奖纠错
| 划词

Philippe a eu une semaine super chargée.

菲利普度过了极其忙碌的一周

评价该例句:好评差评指正

Le patron a un calendrier très chargé.

老板的程表排的。

评价该例句:好评差评指正

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表当当的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est chargé de marchandises.

卡车货物。

评价该例句:好评差评指正

Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.

对于保罗来说,周二是一周中最忙碌的一天。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a un calendrier très chargé.

部长的程表排的。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a passé une semaine super chargée.

菲利普度过了极其忙碌的一周

评价该例句:好评差评指正

Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.

在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手工编织的全丝光女掉带背心,丝光件套装

评价该例句:好评差评指正

Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.

各个省的委员会负责组织本地区内的击剑比赛。

评价该例句:好评差评指正

Il m’a chargé de présider la réunion.

受他之托,我来主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,的确平静,但是却了一种奇异的力量。

评价该例句:好评差评指正

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决书。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez l’envoyer comme colis ordinaire ou chargé ?

您寄普通包裹还是保价邮包?

评价该例句:好评差评指正

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

评价该例句:好评差评指正

À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.

仅在深圳市区就有4个代办点。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est chargé de ton bonheur, sauf toi-même.

没有人能对你旳幸福负责,除le你自己。

评价该例句:好评差评指正

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载也是往集市去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouement, renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.

事实上,这里所有展品都充满着异国情调。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et c'est Florian qui s'en est chargé.

弗洛里安负责了这个任务

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

那是法国就业指导中心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.

雨点狂风立即涌入了驾驶室。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

可以说,这将是一个非常繁忙时期!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国门(Pôle Emploi)是负责就业公家机构。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un atome, c’est un noyau, chargé positivement, et un nuage d’électrons, chargés négativement.

原子是由一个带正电原子核和一团带负电电子组成

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.

我们都有紧凑生活和忙碌日子

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2024, pour moi, a été une année très chargée, mais une année très belle.

对我来说,2024年是非常忙碌但也非常美好一年。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

是挤满着人,但是和盛夏比,飞机上并没有那么多人

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天节假期是道路上最繁忙周末之一。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je vous remercie; maintenant, dites-moi donc de quelle commission elle vous avait chargée hier.

“谢谢您,现在请您告诉我她昨天事吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

George bâilla longuement et contempla d'un air inconsolable le ciel nocturne chargé de nuages.

乔治打了个大哈欠,郁闷地看着多云夜空。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里用托盘端着一顿丰盛早餐,使得整个画面更加完美。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入一股挟带着烟尘热浪。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, vous vous en êtes chargé.

“没有,办法得由你想

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种情况。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des vents chauds venant du sud se sont chargées d'humidité.

来自南热风非常湿润。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运石灰碴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle est aussi chargée de commenter les émissions télévisées de musique moderne.

她也被委托评论一些现代音乐电视节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repaumer, repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接