Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .
在手的帮助面粉成小,到面包屑中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais rajouter de la chapelure.
我要添加一些。
Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.
你可以把它们晒干,然后就可以做了。
On va venir rajouter un peu de chapelure.
加点。
Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !
接下来,我要把鱼和罂粟上!
Il faut bien recouvrir de chapelure.
它必须覆盖满。
Puis, je vais rajouter dessus la chapelure.
然后,我将上加点。
Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.
为此,您需要、帕玛森干酪碎和欧芹。把所有东西和鱿鱼触手混合起来。
Donc dans l'oeuf une deuxième fois puis dans la chapelure.
所以要再次蘸上鸡蛋液,然后裹上糠。
Il faut bien qu'il y ait de l'œuf partout pour que la chapelure puisse bien coller.
需要确保鸡蛋液均匀覆盖肉片,这样糠才能很好地粘附上去。
On les fait à la main. On va mettre la croquette dans le blanc d'oeuf et on la met dans la chapelure.
我们用手来做。我们将把炸丸入蛋白中,然后中。
Je répète, on ne jette pas les parures de pain de mie parce qu' après on peut en faire de la chapelure.
我再说一遍,我们不会扔掉三明治,因为这样我们就可以用它们做。
Je fais une petite couche de chapelure à la marjolaine.
我做了一小层马郁兰。
Ail noir, chapelure, citron, beurre en pommade vont nourrir les blancs de l'intérieur.
- 黑蒜、、柠檬、软化的黄油将从内部滋养蛋清。
90 g de brie de Meaux, 30 g de pistache, 2 g de curcuma, 1 œuf, 50 g de grosse chapelure, 50 g de farine.
90 克布里德梅奥, 30 克开心果, 2 克姜黄, 1 鸡蛋, 50 克大, 50 克粉。
Je mélange du persil avec du beurre, de la chapelure et j'intègre de la marjolaine pour ramener le côté un petit peu frais de la marjolaine.
我将欧芹与黄油、混合,然后加入马郁兰,带回马郁兰略带新鲜的一。
De la même manière que nous par exemple avec une baguette ou du pain qui aura séché, on va en faire des croûtons ou bien du pain perdu ou encore de la chapelure. Voilà, hyper simple et surtout délicieux !
这种方法和我们的法棍、干相同,我们会用来做丁、法式吐司或者。非常简单,而且还很好吃!
La chapelure de pain grillé en place du chocolat, c'est la vraie bonne idée de ce plat.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释