有奖纠错
| 划词

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

工作,并歇。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse pas de vous le répéter.

我一直对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les vélos ne cessent de passer dans la rue.

街上自行车来往断。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他断的来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Il est sans cesse par monts et par vaux.

旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人到处找他。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须回返再现。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子特别兴奋。他欢快的闲聊着,一刻也歇住。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.

在他完成他的工作之前我休息。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线的他索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

整整一周雨下个,我无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.

雨下的圣诞夜。

评价该例句:好评差评指正

La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.

生命在的流动,知识是我的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因此感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间的四处游走。

评价该例句:好评差评指正

L’homme répète sans cesse ses erreurs.

人类断重复着他的错误。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaux galopent sans cesse.

这两匹马奔跑。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.

新的问题断产生。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait la cesse de fumer.

他想戒烟。

评价该例句:好评差评指正

On désapprend quand on cesse d'apprendre.

学就忘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

On le visait sans cesse, on le manquait toujours.

人们地瞄准他,却始终打他着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

地变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .

珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.

当我们还是孩子时,我们一直在笑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

他们在地改善他们的迷你香肠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.

嗯,太阳地发出辐射。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德两国形成了紧密的关系网络。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cause d'Ombrage qui ne cesse de les surveiller.

“乌姆里奇在那儿。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目增加的法国人。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.

她只让她在厨房里吃饭,并且一直工作。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.

它是一个将拥有越来越多特权的工具。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les partenaires à distance qui réussissent reviennent sans cesse à cette étape.

成功的异地恋情侣到这一步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.

5。你地在脑海中重复好的记忆。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais bien que cette toute petite averse d'été cesse enfin.

我希望这场夏日小雨马上

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les bouches s'ouvraient et se fermaient sans cesse, avalaient, mastiquaient, engloutissaient férocement.

几张嘴住地张开来又合拢去,吞着,嚼着,如狼似虎地消纳着。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En chemin, tu scrutais chaque visage, bousculais les passants, te retournais sans cesse.

一路上,你打量着每张脸,时撞到行人,头看人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous les élèves issus de familles de sorciers parlaient sans cesse de Quidditch.

每个来自巫师家庭的人都喋喋休地谈论着魁地奇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry jetait sans cesse des regards en direction de la table des professeurs.

哈利一直偷眼看着教员席。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

他总是想看看别人的面孔,想发现别人的财富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接