有奖纠错
| 划词

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定信心

评价该例句:好评差评指正

Il a la certitude qu'il va réussir.

他坚信他会成功。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.

然而,我们国家的确自1911至今。

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有把握的一切所束缚他是一个奴隶,他舍弃了自由。

评价该例句:好评差评指正

La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.

追求灵活性就会损害确定性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la certitude que cette option prévaudra.

我们相信这一选择将战胜使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用者感到更大可靠

评价该例句:好评差评指正

Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.

然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.

如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。

评价该例句:好评差评指正

L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.

畏惧猜疑,然而它却往往怀疑中成长,确信中死去

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任羞耻和恨深深折磨。

评价该例句:好评差评指正

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是“刻意”的行为?可以肯定的是墨鱼是蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.

完全无法确定会产生什么结果。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.

《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。

评价该例句:好评差评指正

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论以后,他不再能够确信这两点理由。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.

这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.

儿童是否受到影响无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.

我们已经开始这个进程,使人们法律上得当确切资料。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.

另三项判处死刑的案件况不明。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.

但是,迄今无法确定是谁干的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤, 大肠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je ne peux pas le dire avec certitude.

我不能给出肯定的答复

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.

只有一件事是可靠我的杯子满了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. J'en ai la certitude, il sentait l'huile !

“有,肯定有油味!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.

坚信作为基础哪怕只是那么一点点。你必须自己做出抉择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.

我并不确定这样的机会是否会再次出现。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se secoua. Là était la certitude, dans le travail de tous les jours.

里厄振作精神。坚定的信心在那里在日常的劳动中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les jeunes gens ont toujours l'infernale certitude d'avoir raison en toutes choses.

“年轻人总以为他们什么事都绝对正确。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.

他被数学演绎中的可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

On n'a jamais la certitude absolue.

我们没法确定

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.

我们正经历一个深刻的时代,它动摇了我们的信念

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et pourquoi… pourquoi… Dumbledore avait-il la certitude que Rogue était sincèrement de leur côté ?

还有,为什么… … 为什么… … 邓布利多这样确信斯内普真的与他们站在一边?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

À ce moment-là, il avait déjà la certitude qu'il s'était trompé.

直到这时,他还是确定他哪里搞错了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

De quelque bas degré qu’il parte, j’ai la certitude qu’il s’élèvera.

无论他的起点多么低,我确信他会起来的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils avaient maintenant la certitude que le violet était causé par la couleur des végétaux.

现在可以肯定紫色是植物的颜色。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin avait la certitude qu'il s'agissait là d'une combinaison de plusieurs cités spatiales.

程心确定这是一个太空城组体,由八座太空城组而成。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais en pareille circonstance une seconde suffit pour changer le doute le plus robuste en certitude.

但在这种情形之下,一眨眼的时间已足够使最强烈的怀疑变成确定无疑的事实

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.

笛卡尔被这一结论的可靠性所吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样的一天是梦幻和现实的混

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, en effet, mais, d'une manière plus générale, je me suis toujours interdit d'avoir des certitudes.

“确实不能。不过通常来说,我也不会允许自己轻易确定某件事

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.

我希望你们每个人都能再一次坚信我们的孩子将能够过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚, 大肠虚寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接