有奖纠错
| 划词

Et un baril cerceau.

及桶

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, culturelles et sportives produits sont essentiellement les produits de style cerceau, corde à sauter et ainsi de suite.

三、主要有呼拉圈跳绳

评价该例句:好评差评指正

Le cerceau (en plastique) est devenu à la mode comme loisir à la fin des années 1950 sous le nom hula hoop.

二十世纪五十年代末,时兴圈,人们把此运动定名为玩呼啦圈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Je vais t’apprendre à passer dans ce cerceau.

我将教穿过个铁环。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'emmène également mes cerceaux pour faire du hula hoop.

我还带着我的呼啦圈去做呼拉圈。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

L’événement, il est assez simple : nous avons décidé de placer 15 cerceaux par terre...

我们在地上会放15个呼啦圈

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Viola, comme si de rien n'était pour elle aussi, avançait en poussant son cerceau par les allées du jardin.

维奥拉,仿佛什么都没发生过一样,推着她的铁环穿过花园的小径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mon pauvre toutou, lui dit-il, tu as donc avalé un tonneau qu’on te voit tous les cerceaux !

“我可怜的嘟嘟,”他对那瘦狗说,“一个大酒桶吧?。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On traversa le jardin des Tuileries, au milieu d’un petit peuple d’enfants dont les cerceaux et les ballons dérangèrent le bel ordre des couples.

他们穿过杜勒里园,几个滚木环和玩气球的孩子扰几对男女组成的队伍。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le furet est très brillant. Tu peux même lui apprendre à sauter dans un cerceau, rouler sur lui-même, ou faire le beau, ou la belle qui pue!

雪貂很聪明。甚至可以教它跳圈、翻,或者装漂亮、装臭美!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui, lancé d’une certaine façon, revient à son point de départ ? dit John Mangles.

“是不是象抛铁环一样,用某种手法抛出去,又能回到出发点来呢?”门格尔问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux cents ans plus tard, vers 1718-1720, les cerceaux reviennent en force : c'est l'époque des robes à paniers où les jupes s'étalent en largeur.

两百年后,约在1718-1720年,时尚圈是一个轮回:裙环开始流行(即裙子宽度变长)。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucunement, répondit Paganel ; dans ces deux cas, il y a un point d’appui qui détermine la réaction : c’est le sol pour le cerceau, et le tapis pour la bille.

“都不是,”巴加内尔回答,“抛铁环也好,打弹子也好,都有个着力点来决定他的反作用,抛铁环有地面做作用点打弹子有台子做作用点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu son engouement, la crinoline va même fournir du travail à profusion aux ouvriers de l'industrie sidérurgique : puisque par exemple, on produisait en Angleterre aux Industries Sheffield plus de 500.000 cerceaux par semaine !

由于其广受欢迎,包括工人在内的钢铁工业产业链都能从中受益:例如,在英国的Sheffield工业司每周生产超过50万个金属环

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Un mauvais drap de lit soutenu par deux cerceaux de bois fort minces, et pendant jusqu'à trois pieds de terre, mettait la porte de la Trattoria à l'abri des rayons directs du soleil.

一张可怜的床单,由两个非常细的木支撑着,挂在离地面三英尺的地方,为餐厅的门挡住阳光的直射。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et ça nous terrorisait, qu'on pût former des pensées de langouste, sur la guérite, sur nos cerceaux, sur les buissons.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le spectacle animalier : la captivité ; un cirque ; un delphinarium ; un aquarium ; un dresseur ; un chapiteau ; un bassin ; un cerceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接